1
00:05:15,899 --> 00:05:18,944
Já fez cocô?
2
00:15:19,919 --> 00:15:22,922
Quando terminar, descarregue o cimento.
3
00:17:46,524 --> 00:17:47,817
ADRIAN BALBOA
10/03/1950 - 11/01/2002
4
00:26:11,028 --> 00:26:13,614
CAMPEÃO MUNDIAL
WBC
5
00:26:56,990 --> 00:26:58,408
BIANCA
SOMENTE UMA NOITE
6
00:41:53,344 --> 00:41:56,055
DELPHI
ACADEMIA DE BOXE
7
00:43:24,018 --> 00:43:27,688
Quando eu mandar correr mais rápido,
8
00:43:29,398 --> 00:43:31,734
corra mais rápido.
9
00:46:40,881 --> 00:46:43,926
ADONIS CREED X VIKTOR DRAGO
AO VIVO ESTA NOITE
10
00:52:11,920 --> 00:52:13,047
Ele está com medo.
11
00:52:13,422 --> 00:52:14,757
Eu sei.
12
00:52:14,923 --> 00:52:16,467
Então me diga.
13
00:52:16,884 --> 00:52:19,720
Por que ele ainda está de pé?
14
00:52:21,930 --> 00:52:23,807
Quebre-o.
15
00:53:50,561 --> 00:53:51,395
Acabe com ele!
16
00:55:07,721 --> 00:55:09,348
Ele está fazendo você passar vergonha.
17
00:55:09,515 --> 00:55:12,559
Por isso eles nos desprezam.
18
00:55:14,102 --> 00:55:17,898
Por isso ela nos deixou.
19
00:55:18,065 --> 00:55:20,526
Foi por isso!
20
01:07:21,329 --> 01:07:22,497
Temos muito orgulho de você.
21
01:07:23,706 --> 01:07:24,874
A você, Viktor.
22
01:07:26,834 --> 01:07:31,464
Que seu sucesso traga a glória de volta
ao boxe da Rússia.
23
01:07:35,468 --> 01:07:36,594
Queira aceitar este presente.
24
01:07:59,450 --> 01:08:00,868
Agora tudo que tem que fazer
25
01:08:01,035 --> 01:08:04,247
é trazer o cinturão para casa
desta vez, certo?
26
01:08:43,161 --> 01:08:44,537
Olá, Viktor.
27
01:08:49,417 --> 01:08:52,003
Deve estar orgulhoso.
28
01:09:10,688 --> 01:09:13,566
Essas pessoas estão aqui por nossa causa!
29
01:09:14,108 --> 01:09:15,276
Por sua causem!
30
01:09:15,360 --> 01:09:16,194
Essa gente?
31
01:09:17,820 --> 01:09:20,490
Foram eles que baniram você!
32
01:09:21,491 --> 01:09:23,201
Por que estamos aqui?
33
01:09:23,368 --> 01:09:24,369
Para construir um futuro.
34
01:09:24,535 --> 01:09:26,829
Nem conheço aquela mulher.
35
01:09:26,996 --> 01:09:28,289
Bem podia ser uma desconhecida.
36
01:09:28,790 --> 01:09:30,375
Ela abandonou você!
37
01:09:30,541 --> 01:09:31,376
Todos eles abandonaram.
38
01:09:31,542 --> 01:09:33,002
Abandonaram você!
39
01:09:33,169 --> 01:09:34,087
Humilharam você!
40
01:09:34,253 --> 01:09:36,005
Eu perdi!
41
01:09:38,925 --> 01:09:40,718
Eu perdi,
42
01:09:40,885 --> 01:09:42,553
mas você não perderá.
43
01:09:53,898 --> 01:09:57,527
DELPHI
ACADEMIA DE BOXE
44
01:20:38,250 --> 01:20:40,169
CREED, AMARA
TESTE BERA
45
01:38:28,569 --> 01:38:29,654
Ouça.
46
01:44:05,489 --> 01:44:08,993
Desta vez, conquistaremos o cinturão.
47
01:44:13,956 --> 01:44:15,708
Você vai ganhar!
48
01:44:40,191 --> 01:44:42,902
Não pare. Ataque!
49
01:45:49,385 --> 01:45:50,803
Para que eu treine¡ você?
50
01:45:50,970 --> 01:45:53,055
Bata para derrubá-lo!
51
01:46:32,595 --> 01:46:34,221
Engane-o com a direita!
52
01:47:09,089 --> 01:47:10,215
Derrube-o!
53
01:48:03,352 --> 01:48:05,896
Bom trabalho.
54
01:48:33,674 --> 01:48:34,675
Este cinturão é nosso
55
01:48:34,842 --> 01:48:36,927
e você vai perdê-lo!
56
01:50:02,638 --> 01:50:04,515
Quebre-o outra vez.
57
01:50:53,522 --> 01:50:54,773
Acabe com ele!
58
01:51:08,620 --> 01:51:10,831
Em cima, embaixo!
Em cima, embaixo!
59
01:53:40,564 --> 01:53:41,523
Levante-se!
60
01:55:16,368 --> 01:55:17,953
Levante-se!
61
01:57:27,249 --> 01:57:28,708
Está tudo bem.
62
01:57:29,459 --> 01:57:31,253
Está tudo bem.
63
02:09:41,691 --> 02:09:43,693
Legendas: Paulo Frederico da Costa
64
02:09:43,943 --> 02:09:44,944
Portuguese - BR