1 00:05:15,899 --> 00:05:18,944 Já fez cocô? 2 00:15:19,919 --> 00:15:22,922 Quando terminar, descarregue o cimento. 3 00:17:46,524 --> 00:17:47,817 ADRIAN BALBOA 10/03/1950 - 11/01/2002 4 00:26:11,028 --> 00:26:13,614 CAMPEÃO MUNDIAL WBC 5 00:26:56,990 --> 00:26:58,408 BIANCA SOMENTE UMA NOITE 6 00:41:53,344 --> 00:41:56,055 DELPHI ACADEMIA DE BOXE 7 00:43:24,018 --> 00:43:27,688 Quando eu mandar correr mais rápido, 8 00:43:29,398 --> 00:43:31,734 corra mais rápido. 9 00:46:40,881 --> 00:46:43,926 ADONIS CREED X VIKTOR DRAGO AO VIVO ESTA NOITE 10 00:52:11,920 --> 00:52:13,047 Ele está com medo. 11 00:52:13,422 --> 00:52:14,757 Eu sei. 12 00:52:14,923 --> 00:52:16,467 Então me diga. 13 00:52:16,884 --> 00:52:19,720 Por que ele ainda está de pé? 14 00:52:21,930 --> 00:52:23,807 Quebre-o. 15 00:53:50,561 --> 00:53:51,395 Acabe com ele! 16 00:55:07,721 --> 00:55:09,348 Ele está fazendo você passar vergonha. 17 00:55:09,515 --> 00:55:12,559 Por isso eles nos desprezam. 18 00:55:14,102 --> 00:55:17,898 Por isso ela nos deixou. 19 00:55:18,065 --> 00:55:20,526 Foi por isso! 20 01:07:21,329 --> 01:07:22,497 Temos muito orgulho de você. 21 01:07:23,706 --> 01:07:24,874 A você, Viktor. 22 01:07:26,834 --> 01:07:31,464 Que seu sucesso traga a glória de volta ao boxe da Rússia. 23 01:07:35,468 --> 01:07:36,594 Queira aceitar este presente. 24 01:07:59,450 --> 01:08:00,868 Agora tudo que tem que fazer 25 01:08:01,035 --> 01:08:04,247 é trazer o cinturão para casa desta vez, certo? 26 01:08:43,161 --> 01:08:44,537 Olá, Viktor. 27 01:08:49,417 --> 01:08:52,003 Deve estar orgulhoso. 28 01:09:10,688 --> 01:09:13,566 Essas pessoas estão aqui por nossa causa! 29 01:09:14,108 --> 01:09:15,276 Por sua causem! 30 01:09:15,360 --> 01:09:16,194 Essa gente? 31 01:09:17,820 --> 01:09:20,490 Foram eles que baniram você! 32 01:09:21,491 --> 01:09:23,201 Por que estamos aqui? 33 01:09:23,368 --> 01:09:24,369 Para construir um futuro. 34 01:09:24,535 --> 01:09:26,829 Nem conheço aquela mulher. 35 01:09:26,996 --> 01:09:28,289 Bem podia ser uma desconhecida. 36 01:09:28,790 --> 01:09:30,375 Ela abandonou você! 37 01:09:30,541 --> 01:09:31,376 Todos eles abandonaram. 38 01:09:31,542 --> 01:09:33,002 Abandonaram você! 39 01:09:33,169 --> 01:09:34,087 Humilharam você! 40 01:09:34,253 --> 01:09:36,005 Eu perdi! 41 01:09:38,925 --> 01:09:40,718 Eu perdi, 42 01:09:40,885 --> 01:09:42,553 mas você não perderá. 43 01:09:53,898 --> 01:09:57,527 DELPHI ACADEMIA DE BOXE 44 01:20:38,250 --> 01:20:40,169 CREED, AMARA TESTE BERA 45 01:38:28,569 --> 01:38:29,654 Ouça. 46 01:44:05,489 --> 01:44:08,993 Desta vez, conquistaremos o cinturão. 47 01:44:13,956 --> 01:44:15,708 Você vai ganhar! 48 01:44:40,191 --> 01:44:42,902 Não pare. Ataque! 49 01:45:49,385 --> 01:45:50,803 Para que eu treine¡ você? 50 01:45:50,970 --> 01:45:53,055 Bata para derrubá-lo! 51 01:46:32,595 --> 01:46:34,221 Engane-o com a direita! 52 01:47:09,089 --> 01:47:10,215 Derrube-o! 53 01:48:03,352 --> 01:48:05,896 Bom trabalho. 54 01:48:33,674 --> 01:48:34,675 Este cinturão é nosso 55 01:48:34,842 --> 01:48:36,927 e você vai perdê-lo! 56 01:50:02,638 --> 01:50:04,515 Quebre-o outra vez. 57 01:50:53,522 --> 01:50:54,773 Acabe com ele! 58 01:51:08,620 --> 01:51:10,831 Em cima, embaixo! Em cima, embaixo! 59 01:53:40,564 --> 01:53:41,523 Levante-se! 60 01:55:16,368 --> 01:55:17,953 Levante-se! 61 01:57:27,249 --> 01:57:28,708 Está tudo bem. 62 01:57:29,459 --> 01:57:31,253 Está tudo bem. 63 02:09:41,691 --> 02:09:43,693 Legendas: Paulo Frederico da Costa 64 02:09:43,943 --> 02:09:44,944 Portuguese - BR