{783}{840}BELO QUINTO, SUDESTE DO BRASIL
{1434}{1490}"Jesus disse que o reino de Deus|est dentro de ti,
{10974}{11045}Ol, Frankie, querida!|Ol, Frankie!
{11049}{11100}Vamos embora. Estou estoirado.
{11104}{11161}Ests demasiado cansado|para vires comigo?
{11165}{11206}Cansado, mas no morto.
{13467}{13504}Ah, ol, me.
{13508}{13578}Como fazes isso?|Como sabias que era eu?
{13582}{13644}Tens o tocar mais|insistente que conheo.
{13648}{13733}Era s p'ra dizer "ol" j que tinha|um telefone por perto. Como ests?
{13737}{13767}Onde  que ests?
{13771}{13822}Belo Quinto, perto do Rio.
{13826}{13883}Me, espera a,|tenho outra chamada em linha.
{13887}{13910}Est?
{13914}{13978}J era tempo. Onde estiveste, querida?
{13982}{14049}Detesto quando partes sem dizer adeus.
{14053}{14076}Porqu?
{14080}{14135}''Porqu?'' Esquece.
{14139}{14227}Ouve, tenho a minha me na outra linha.|Vemo-nos hoje  noite.
{14231}{14279}Est bem, vejo-te logo.
{14284}{14359}Me? Ol, c estou.|Ento como  que foi o Rio?
{14363}{14458}- Foi ptimo. Recebeste o meu pacote?|- Sim, recebi-o ontem.
{14462}{14570}- O que  que achas? J o abriste?|- Espera a, vou mudar de telefone.
{14745}{14806}O que achas? Tiveste tempo|para dar uma olhada a tudo?
{14810}{14850}Estou agora a abri-lo.
{14854}{14932}- Ah, que postais engraados.|- No so bonitos?
{14936}{14987}- Um pincel giro.|- Vi a senhora a faz-los.
{14991}{15057}- Um chapelinho.|- Deve ser para bonecas.
{15061}{15139}- Um colar?|- No  bem um colar.  um rosrio.
{15143}{15204}- Onde o arranjaste?|- Naquela aldeiazita...
{15208}{15274}- Belo Quinto.|- No sabia que tinhas ido l.
{15278}{15357}Fiz um pequeno desvio.|Ento, os presentes, gostas deles?
{15361}{15430}Estou to contente por termos falado.|Vou num cruzeiro.
{15434}{15487}No nos vamos falar por um ms.|Tenho que ir.
{15491}{15551}Diverte-te.|Obrigada pela chamada, me. Adeus.
{16050}{16116}- Dois cafs com leite, por favor?|- Vai j.
{16120}{16191}- S um. Eu no quero nada.|- Mais uma sandes de bacon e ovo.
{16223}{16285}Para levar. Que se passa?|Hoje no vais comer?
{16289}{16353}Vomitei esta manh|com o cheiro do ch.
{16381}{16413}O perodo est atrasado?
{16417}{16463}- Cerca de uma semana.|- Uma semana?
{16467}{16531}No sei. Uns dias.|Sinto-me estranha.
{16542}{16590}Ests sempre com dramas.
{16614}{16680}Acho que ests com imensas coisas|nessa cabea.
{16684}{16754}Sinto-me como se tivesse|o corao no estmago.
{16778}{16814}Tudo bem, nada de traumtico!
{16818}{16870}- E se eu estiver de beb?|- Do Steven?
{16874}{16934}E se eu estiver para pr|uma pessoa neste mundo?
{16938}{16986}P, e se...? Tens outras opes.
{16990}{17064}No quero pensar nisso.|Faz-me sentir esquisita.
{17068}{17142}Vamos mas  trabalhar|que j estamos atrasadas.
{17146}{17198}Ests sempre atrasada.|No h nada de novo.
{17474}{17549}Ciao, bonito!|Andas  procura de divertimento?
{17553}{17617} simptico da vossa parte,|mas no, obrigado.
{17621}{17679}Oh, v l! Diverte-te! S homem!
{17792}{17824}No h problema!
{17828}{17882}Fazemos-te o desconto do Vaticano!
{18172}{18258}CIDADE DO VATICANO
{18659}{18731}- Padre Andrew Kiernan, bem-vindo.|- Cardeal Houseman.
{18735}{18802}Estas so interessantes.|Qual  o truque?
{18806}{18863}Bem, para ser honesto, no sei.
{18867}{18927}Devem ter feito uma fortuna  conta dela.
{18931}{18992}E... o que ... O que era isto?
{18996}{19078}Infra-vermelhos das lgrimas.|A esttua est  temperatura da sala,
{19082}{19143}mas as lgrimas surgem|a branco porque...
{19147}{19234}- Porque esto quentes.|- Lgrimas quentes?
{19238}{19272}Sim...
{19276}{19423}O relatrio de anlises confirma que no|s o sangue  quente, como...  humano.
{19491}{19584}Eu sei o que est a pensar,|mas com o devido respeito, Daniel,
{19588}{19690}isto no  falso.  pedra slida.|No h explicao cientfica.
{19694}{19739}Andrew, foi mandado para o Brasil
{19743}{19851}para investigar a apario da|Virgem Maria numa parede.
{19855}{19945}Sim, mas em So Paulo falaram-me|desta esttua, por isso investiguei.
{19949}{19992}- E?|- E o qu?
{20093}{20177}causada pela gua da chuva|sobre paredes estragadas.
{20181}{20240}Cria a iluso ptica|de uma mulher velada.
{20244}{20298}Ora bem. Vamos considerar|o assunto encerrado.
{20302}{20366}Padre Drio j tem a sua prxima misso.
{20383}{20504}Esperava que talvez pudessem|mandar-me de volta a... a Belo Quinto.
{20508}{20531}Porqu?
{20535}{20609}Porque preciso de fazer|mais alguns testes  esttua.
{20613}{20673}Deixou a esttua em Belo Quinto?
{20677}{20742}Sim. Estava para traz-la,
{20746}{20815}mas quando vi o efeito que|produzia na populao...
{20819}{20879}Est a tornar-se na base da sua f.
{20889}{20977}Andrew, a base da f deles  a Igreja,
{20981}{21029}no uma esttua a chorar.
{21033}{21090}Voc representa a Igreja Catlica
{21094}{21176}e a Congregao das Causas dos Santos.
{21180}{21295}Sim, estou consciente disso, Daniel,|mas enquanto cientista observo factos.
{21299}{21376}E os factos so que esta esttua|tem lgrimas de sangue.
{21380}{21451}Bem, se assim ,|j sabe quais so as medidas.
{21455}{21548}A esttua  trazida para o Vaticano.|Fazemos testes especializados.
{21552}{21613}Gelogos, engenheiros,|examinadores mdicos.
{21617}{21712}J examinmos 50 ou 60 esttuas|lacrimejantes nos ltimos 12 meses.
{21716}{21762}Nem uma s tem...
{21766}{21870}Sim, estou consciente disso, mas gostava|que soubesse que em minha opinio
{21874}{21929}penso que esta  um caso diferente.
{21933}{21989}No o autorizo a voltar ao Brasil.
{21993}{22101}Mandamos um gelogo, que decidir|se mandamos vir a esttua para testes.
{22105}{22208}Padre Drio, traga-me toda a informao|possvel sobre esta igreja em Belo Quinto.
{22229}{22277}Obrigado, Andrew.
{22335}{22383}Obrigado.
{22566}{22628}Nunca o tinha visto assim.
{22641}{22744}O problema do Andrew  no ser capaz|de decidir se  cientista ou padre.
{22818}{22897}Frankie, vais acabar por endoidecer.
{22901}{22924}No.
{22930}{23036}Se ests preocupada em estar grvida,|vamos  drogaria e compramos um teste.
{23040}{23093}- Deixa passar uns dias.|- Tens a certeza?
{23097}{23200}- Estou ptima. Pra de fazer de me!|- Tudo bem, minha amiga. Ligo-te logo.
{23204}{23263}OK, adeus. Faz boa viagem.
{23889}{23932}- Atrasada?|- Cerca de uma semana.
{23936}{24047}- Ests sempre atrasada. Nada de novo.|- E se eu estiver para pr uma pessoa...
{24051}{24121}- ..neste mundo?|- Frankie, tens outras opes.
{27180}{27258}Enfermeira, o que se passa?|No compreendo.
{27262}{27315}- Afastem-se!|- Frankie, ests a ouvir-me?
{27319}{27358}Estou aqui ao p de ti.
{27362}{27395}Vamos!
{27399}{27454}Porque  que h tanto sangue?
{27458}{27491}Preparar cirurgia.
{27495}{27567}Est, exame sanguneo,|txico e  urina, electrlitos.
{27612}{27650}Ritmo cardaco, j!
{27675}{27753}- Exame txico e um TAC j.|- Ritmo cardaco irregular.
{27757}{27812}A presso sangunea disparou.|195 para 120.
{27816}{27837}ALARME
{27841}{27901}- Mudar braadeiras.|- Onde est a injeco?
{28101}{28178}Reanimao imediata.|Tragam as pegas. Arranjem gel.
{28182}{28208}OK, pronto?
{28212}{28267}- Tragam as pegas.|- Pronto, afastem-se.
{28271}{28354}A temperatura e a presso sangunea|esto a voltar ao normal.
{28384}{28441}- Quem  voc?|- Sou a Doutora Reston.
{28445}{28512}- Sabe como  que se chama?|- O que  que aconteceu?
{28516}{28576}- Onde estou?|- Est num servio de emergncia.
{28580}{28648}Foi encontrada inconsciente.|Lembra-se de algo?
{28652}{28683}No.
{28687}{28707}Jesus!
{28711}{28790}Podem vir aqui dar-me uma ajuda?|Um penso quatro por quatro.
{28794}{28902}Temos aqui uma lacerao profunda.|Oh, meu Deus, est a abrir.
{28906}{28952}Menina, no pode entrar a.
{28956}{29009}Doutor, s preciso de|saber o que  que...
{29013}{29083}Ela vai ficar bem.|Sente-se por favor. Obrigado.
{29122}{29207}Tratam-se de feridas perfuradas|causadas por um objecto cortante.
{29211}{29246}Sente alguma dor?
{29250}{29305}No.  esquisito, no ?
{29309}{29391}Veja-me isto!|S sangra quando lhe toco.
{29395}{29444}Talvez no lhe deva tocar.
{29448}{29512}As feridas so iguais.|Do mesmo tamanho e forma.
{29516}{29582}Ela falhou a artria|por menos de um centmetro.
{29586}{29636}Continua a dizer ''ela''. Eu no fiz isto.
{29678}{29790}O que est a acontecer na sua vida,|Frankie? Tem muito stress no emprego?
{29794}{29841}Sou cabeleireira.
{29845}{29902}Algum problema com algum importante?
{29906}{29957}- Sim.|- E qual ?
{29961}{30012} que sou eu quem no  importante.
{30016}{30080}Oua, quanto tempo vai levar?|Quero ir para casa.
{30083}{30159} melhor ficar aqui.|Precisamos de perceber o que  isto.
{30163}{30215}No h nada para perceber.
{30219}{30327}No a quero enganar. Com feridas como|esta,  bvio que foram auto-infligidas.
{30331}{30381}Acha que fui eu quem fez isto?
{30424}{30470}Isso nunca podia ter acontecido.
{30474}{30562}Gosto muito de mim.|Pergunte a quem quiser.
{30972}{30992}Frankie,
{30996}{31063}apaga a luz, querida,|e vem para a cama.
{31258}{31322}No te cheira a flores aqui?
{31331}{31379}No.
{31403}{31474}Cheira a jasmim,|a jacintos ou qualquer coisa assim.
{31523}{31571}No me cheira a nada.
{31633}{31681}Precisas de alguma coisa?
{31693}{31731}No.
{31754}{31777}Boa noite.
{31798}{31821}Boa noite.
{32259}{32333}- Vim para falar com Frade Delmonico.|- Tem que deixar aqui o seu nome.
{32337}{32425}-  s por cinco minutos.|- Toda a gente tem que assinar.
{32598}{32667}- Que bom t-lo de volta, Andrew.|- Gianni, como est?
{32694}{32741}Ah, Deus  bom.
{32745}{32792}Ento como correu tudo em Belo Quinto?
{32796}{32873}Como  que sabe sobre Belo Quinto?|Fui mandado para So Paulo.
{32877}{32949}- Deus mora aqui. Sabemos tudo.|- Ah, j me tinha esquecido.
{32953}{32984}Ento como tem passado?
{32988}{33036}No sei.
{33056}{33101}No sei.
{33105}{33202}Viajo pelo mundo a investigar... milagres.
{33206}{33254}Para depois os refutar.
{33258}{33312}O grande milagre  ningum|acreditar em nada.
{33316}{33432}- No sei o que ando a fazer.|- Nenhum de ns sabe o que anda a fazer.
{33436}{33500}- Ento em que anda a trabalhar?|- No fao ideia.
{33503}{33577}Como  que consegue traduzir algo|se no faz ideia do que ?
{33581}{33673}Sou linguista. Traduzo palavras,|independentemente do seu valor.
{33677}{33770}- Mas este  um evangelho do sc. II.|- Em quantos  que j vamos?
{33774}{33842}Oh, j ajudei a traduzir cerca de 15.
{33857}{33908}Isso d que ainda faltam 20.
{33912}{33971}H ento... o qu? 35 evangelhos?
{33975}{34096}Cada um teve uma experincia diferente|de Jesus, e escreveu histrias diferentes.
{34100}{34177}Todos os evangelhos,|no passam de interpretaes,
{34181}{34223}memrias,
{34227}{34276}sonhos, reflexes.
{34280}{34368}E no existe um nico evangelho|com as verdadeiras palavras de Jesus?
{34391}{34441}Somos todos cegos|dentro de uma caverna,
{34445}{34526}em busca de uma candeia|que foi acesa h 2.000 anos.
{34530}{34580}Ento o que  que|se encontra neste texto?
{34584}{34632}S me do uma em cada trs pginas.
{34659}{34709}- Porqu?|- Os documentos mais sensveis
{34713}{34778}so sempre divididos entre ns os trs.
{34782}{34859}Um tero para os Dominicanos,|um tero para os Franciscanos,
{34863}{34914}e um tero para ns Jesutas.
{34918}{35016}A verdade de cada documento  apenas|conhecida por alguns poderosos.
{35047}{35108} tpico deste lugar, no ?
{35126}{35211}Vivemos num mundo altamente|competitivo, Andrew.
{35218}{35266}A Igreja no constitui excepo.
{35316}{35376}Daqui nunca sai nada, pois no?
{35384}{35444}A menos, claro, que eles o queiram.
{35527}{35616}As feridas so iguais.|Do mesmo tamanho e forma.
{35620}{35684}Ela falhou a artria|por menos de um centmetro.
{35687}{35734}Acha que fui eu quem fez isto?
{35738}{35802}O que est a acontecer|na sua vida, Frankie?
{35966}{36053}- Ento, Jen, fala-nos do teu encontro.|- Ele era advogado fiscal.
{36057}{36105}- Um advogado fiscal?|- Sim.
{36109}{36166}- Quando o conheci parecia porreiro.|- Hei!
{36170}{36212}Hei, ol, meninas.
{36356}{36404}Ests mesmo bem,|ou s mais ou menos?
{36408}{36481}Estou ptima.|Ento como vai ser o meu dia?
{36485}{36551}J atendi a tua primeira cliente|e tens muitas marcaes.
{36592}{36620}Quer passar para aqui?
{36624}{36688}OK, bem, voltemos  Jen|para lavar a roupa suja.
{36729}{36760}Ento...
{36764}{36812}ele parecia ser bastante porreiro.
{36816}{36864}Divorciado, mas sem filhos.
{36884}{37012}S que saiu da mesa a meio do|jantar para ligar  me em Oregon.
{37015}{37067}A mam a marcar pontos  distncia.
{37071}{37142}Exacto. Esto a ver, pensei que|lhe estava a dar uma hiptese,
{37146}{37217}mas no vo acreditar no que ele fez.
{37221}{37320}Todas as vezes que mastigava o bife,
{37324}{37382}ruminava. Ele ruminava!
{38698}{38729}Porra!
{38733}{38790}Parem! Est ali um beb!
{38830}{38849}Parem!
{38853}{38884}Espere!
{38888}{38937}Est ali um beb!
{38964}{39022}Frankie, o que  que ests a fazer!
{39095}{39136}Onde  que est o beb?!
{39140}{39189}Cuidado, minha senhora!
{39193}{39269}- Frankie!|- Onde est a mulher! Reparaste nela!
{39273}{39313}Ela deixou cair o beb!
{39317}{39441}Frankie, no h beb, querida.|No h beb nem nenhuma mulher.
{39445}{39506}- O que  que est a acontecer?|- No, querida, ...
{39626}{39676}Estava ali uma mulher. Eu vi-a!
{39680}{39745}- No havia mulher nenhuma.|- Ela deixou cair o beb!
{39749}{39797}Juro-te... juro-te!
{39818}{39871} melhor levar-te para casa, est?
{40165}{40213}Ests bem?
{40246}{40294}J estamos quase em casa.
{41417}{41454}- Frankie...|- Hei, o senhor!
{41458}{41529}- Est a falar comigo?|- Chama-se Andrew Kiernan?
{41533}{41604}Andrew Kiernan? No.|O meu nome  Padre Durning.
{41706}{41739}Posso ajud-la?
{41743}{41809}Neste momento ningum|me pode ajudar. Estou lixada.
{43893}{43968}Senhores passageiros  favor|abandonarem a composio.
{44007}{44036}Algum que ajude aqui!
{44597}{44632}Frankie Paige?
{44636}{44695}Vamos ter que marcar mais alguns testes
{44699}{44798}- para esta tarde por volta das quatro.|- Fez algum teste de gravidez?
{44827}{44844}Sim.
{44848}{44908}Estou grvida?
{44912}{44946}No.
{44950}{45037}- Ser que estava?|- No sei.
{45635}{45739}Tomai e bebei, todos vs,|que este  a taa do meu sangue,
{45743}{45832}derramado por vs, e por todos|os homens, para perdo dos pecados.
{45836}{45900}Bebei-o em minha memria.
{45921}{45969}Sangue de Cristo.
{46129}{46156}Sangue de Cristo.
{46325}{46373}Sangue de Cristo.
{46943}{47021}Bem, ser que sou psictica,|estou a morrer, ou ambas as coisas?
{47025}{47080}Bem, nenhuma delas.
{47084}{47160}Alis, penso que  bastante racional,
{47164}{47243}e apesar das suas feridas|encontra-se de muito boa sade.
{47247}{47346}Mas h outra hiptese a considerar.
{47350}{47380}Epilepsia.
{47403}{47436}Epilepsia?
{47453}{47510}J fizemos alguns testes preliminares,
{47514}{47611}e, no geral, penso que isso|pode explicar muita coisa.
{47615}{47668}Mas isso parece-me impossvel.
{47672}{47741}Como  que se pode acordar|um dia e ter isso?
{47745}{47851}Bem, no pode, mas...|descreveu traumas abruptos na cabea,
{47855}{47928}alucinaes perturbantes.|Est a ouvir vozes.
{47932}{48018}- Tudo isso pode indiciar epilepsia.|- Ento o que  que fazemos agora?
{48022}{48140}Vamos inserir alguns elctrodos|na parte superior do neo-crtex.
{48144}{48253}Espere um momento, espere a.|Querem meter-me fios dentro da cabea?
{48257}{48371}Frankie, vamos fazer o que for preciso|para descobrir o que est a causar isto.
{48375}{48433}Aguarde aqui.
{48813}{48853}Epilepsia?
{48857}{48951}- V se consegues um segundo parecer.|- Menina Paige?
{48955}{48989}Chamo-me Padre Durning.
{48993}{49041}Falou comigo no comboio.
{49045}{49077}Sim?
{49081}{49149}- Gostaria de falar sobre o que aconteceu.|- Porqu?
{49153}{49217}Sabe o que so estigmas?
{49220}{49290}Padre, tenho de levar a Frankie|a casa. Obrigada.
{49294}{49394}Compreendo como se sente, mas por|favor ligue-me caso mude de ideias.
{49398}{49421}Est bem.
{49565}{49586}Andrew, entre.
{49590}{49650}Pensei que lhe tnhamos arranjado|uma nova misso.
{49654}{49741}Esperava que mudassem de ideias|sobre mandarem-me para Belo Quinto.
{49745}{49814}No h conhecimento|de qualquer igreja em Belo Quinto.
{49838}{49919}O qu? Isso  impossvel.|Deve haver algum engano.
{49923}{49999}No h engano nenhum, Padre.|Eu prprio verifiquei isso.
{50014}{50104}Se existe uma igreja em Belo|Quinto, no  uma das nossas.
{50108}{50162}Tambm no conhecemos|qualquer padre l.
{50166}{50278}Isto foi enviado pelo Padre Durning de|Pittsburgh, da cmera de um comboio.
{50282}{50360}O que  que...|O que  suposto procurarmos?
{50364}{50392}Observe isto.
{50436}{50459}Pare.
{50531}{50589}Trata-se obviamente de|algum tipo de ataque.
{50593}{50673}Talvez de possesso.|Os pulsos esto atados.
{50677}{50761}De acordo com o Padre Durning,|ela foi repetidamente chicoteada
{50765}{50819}por uma fora oculta.
{50823}{50914}- Isto  de facto importante, Daniel?|- Ainda no sabemos.
{50918}{50973}Ento porque  que me mandam a mim?
{50977}{51057}Por causa deste recorte|do Pittsburgh Globe.
{51073}{51107}ACIDENTE ANMALO NO METRO
{51111}{51172}"20 testemunhas aterrorizadas...|chagas por expIicar...
{51176}{51246}..padre catlico."|A publicidade dada  lamentvel,
{51250}{51318}mas quando l chegar|j se ter dissipado.
{51322}{51364}Estamos a investigar este aqui.
{51890}{51921}Sabes o que ouvi dizer?
{51925}{52015}Um padre catlico disse ao jornal|que era qualquer coisa como...
{52029}{52051}Ol,
{52055}{52098}- Frankie.|- Ol, Frankie.
{52102}{52150}- Ol, Frankie.|- Ol, Frankie.
{52154}{52220}Que ? Sinto-me como se|tivesse que fazer um discurso.
{52256}{52358}Ol, Cheryl.|Chega aqui e senta-te. Volto j.
{52362}{52449}Sabes que mais? Acho que|vou ficar aqui  espera da Donna.
{52477}{52525}Oh. Est bem.
{52692}{52790}- O que  que se passa com ela?|- Tem que ter um segundo parecer.
{52794}{52875}- Acham que  capaz de ter epilepsia.|- Epilepsia?
{52879}{52911}Ela no est l com muito bom aspecto.
{52953}{53050}- Porque est a trabalhar imperturbvel?|- Podiam parar de murmurar
{53054}{53109}como se isto fosse alguma igreja!
{53257}{53304}- Ol.|- Ol.
{53308}{53356}Tem marcao, ou...
{53360}{53401}No, no tenho.
{53405}{53527}Quer cortar o cabelo, arranjar as unhas,|ou talvez perfurar os mamilos?
{53593}{53686}Bom, talvez possamos comear|por aparar o cabelo, depois logo se v.
{53707}{53768}- Obrigado.|- Venha. Sente-se.
{53832}{53924}Comecemos. Vou colocar-lhe esta capa|para no lhe arranhar o pescoo.
{53928}{53956}Ah, obrigado.
{54013}{54049}Ento, de onde ?
{54053}{54094}Vivo em Roma, alis.
{54098}{54159}- Oh, interessante.|- E voc?
{54163}{54236}- Sou de Npoles.|- Ah, Npoles.
{54268}{54326}Npoles, a mais bonita cidade do mundo.
{54330}{54419}Npoles, na Flrida.|Vim para aqui para estudar.
{54444}{54471}Em que escola?
{54484}{54577}Universidade de Cosmetologia de|Claudia. Est a ver, sou credenciada.
{54602}{54638}Ah. Porreiro.
{54684}{54755}Estou a ficar tonta,|ou a Frankie est a fazer-se ao padre?
{54759}{54855}Como  que o chamo?  estranho chamar|"Padre" a um tipo com quem podia sair.
{54884}{54965}Quer dizer, no podia sair consigo,|mas... compreende.
{54969}{55030}Oh, no, no, no,|acabou de me fazer feliz.
{55034}{55114}Obrigado. Pode tratar-me por Andrew.
{55118}{55169}Andrew Kiernan,  esse o meu nome.
{55283}{55332}Donna.
{55474}{55558}Eu sei que pode soar|um bocado estranho, mas...
{55562}{55620}tenho-me sentido|como se esperasse a sua vinda.
{55770}{55873}- Ento, vive em Roma?|- Sim, mas viajo muito,  raro l estar.
{55877}{55920}- Obrigado.|- Queres caf, querida?
{55924}{55998}No, obrigado.|O que o trouxe aqui  Pensilvnia?
{56002}{56070}O Padre Durning pediu-nos que|falssemos consigo.
{56074}{56127}A ns? Quem  o ns?|Pensava que era padre.
{56131}{56229}E sou, mas tambm sou investigador.|Trabalho para uma diviso do Vaticano
{56233}{56309}chamada Congregao|para as Causas dos Santos.
{56345}{56426}- Importa-se que ligue isto?|- No, faa favor.
{56430}{56489}Qual ... Qual  o seu nome completo?
{56493}{56541}Frankie Paige.
{56554}{56610}- E a sua idade?|- 23.
{56614}{56701}- E... que igreja frequenta?|- No frequento a igreja.
{56730}{56753}Mas  catlica?
{56757}{56848}No, no vou  igreja|porque no acredito em Deus.
{56925}{57045}Bem... por mim  tudo.  tudo|quanto preciso de saber, menina Paige.
{57064}{57090} tudo?
{57094}{57129}Sim.
{57133}{57211}No sei se percebe,|os estigmatizados so muito religiosos.
{57215}{57261}E no h excepes?
{57265}{57342}- No.|- Bem, porque  apanham os estigmas?
{57346}{57426}Quando Cristo morreu na cruz...|morreu com...
{57430}{57467}cinco chagas.
{57471}{57520}Flagelaram-lhe as costas com chicotes.
{57524}{57613}Tinha cortes na testa|de uma coroa de espinhos.
{57617}{57690}Tinha pregos espetados|nas mos e nos ps.
{57732}{57774}E por fim uma lana
{57778}{57843}espetada no dorso.
{57864}{57906}Ao longo da histria
{57910}{58012}somente pessoas profundamente|devotas tm sido
{58016}{58064}atormentadas por estas chagas.
{58069}{58104}Porqu?
{58108}{58167}No existe uma explicao cientfica.
{58171}{58264}Todos os estigmatizados so assediados|por um intensa dor espiritual.
{58268}{58382}So afectados fisicamente. So|acometidos por vises demonacas,
{58386}{58453}e manifestam esta luta|atravs dos seus corpos.
{58457}{58533}A Igreja, por outro lado,|v isto como uma ddiva.
{58537}{58569}Uma ddiva de Deus.
{58573}{58648}Uma ddiva?|Posso mand-la de volta?
{58752}{58862}Oua, Padre, posso mostrar-lhe estas|e voc dir-me- o que pensa?
{58895}{58941}Sim. Sim, claro.
{59681}{59711}Caf, querida?
{59764}{59810}Bom, o que  que acha?
{59814}{59900}-  pouco importante o que eu penso.|- O que  que isso quer dizer?
{59904}{59969}Que oficialmente isto|no diz respeito  Igreja.
{59973}{60104}Dizer que uma ateia assumida|exibe em si as chagas de Cristo
{60108}{60158}-  uma contradio.|- Aqui.
{60174}{60243}Leia isto. Encontrei-o na mesa da|cozinha no outro dia de manh.
{60247}{60327}Agora, no sei o que  que diz a,|mas  a minha caligrafia.
{60331}{60368}Est em italiano.
{60372}{60474}Diz, "Rachai um pedao de|madeira e l estarei."
{60487}{60551}"Levantai uma pedra e encontrar-me-s."
{60555}{60638}-  bastante bonito, alis.|- Isto no  bonito!
{60642}{60708}Isto  um aviso!|Significa que faa o que fizer...
{60712}{60762}- Menina Paige...|- ..no tenho fuga possvel.
{60766}{60863}- Gostava de poder ajud-la...|- Sabe que mais?
{60867}{60940}No estamos a ir a lado nenhum.|Voc no sabe o que  isto.
{60944}{61016}No consegue dar-me uma resposta.|Pago o caf. Aqui est.
{61741}{61823}No existe nenhuma explicao cientfica.
{61930}{61990}Os estigmatizados|so profundamente religiosos.
{62018}{62080}Faremos tudo o que pudermos
{62084}{62197}para descobrir, mas, no geral, penso que|isso pode explicar muita coisa.
{62201}{62313}Ao longo da histria, apenas as pessoas|que acreditam profundamente em Deus
{62317}{62394}tm recebido estas chagas.|Quanto mais perto esto de Deus,
{62398}{62464}mais elas se abrem para grande tormento|dos seus demnios.
{62499}{62550}A Igreja v isto como uma ddiva.
{62554}{62598}Uma ddiva de Deus.
{62859}{62941}- Um brinde  sexta  noite.|- Sim.  sexta  noite, querida.
{63139}{63231}No te preocupes. Pede outra bebida.|Volto j. Vou ver o que se passa.
{63350}{63383}- Ol, amiguinha.|- Ol.
{63387}{63466}- Ento? Pensei que ficavas em casa.|- J viste o Steven?
{63470}{63539}Esquece l o Steven.|O que se passa com aquele padre?
{63543}{63590}S lhe interesso profissionalmente.
{63594}{63646}Arranjava-nos|dois duplos para cada uma?
{63650}{63723}Sabes o que  mais assustador|que no acreditar em Deus?
{63727}{63759} acreditar nele.
{63763}{63856}Acreditar de facto nele| incrivelmente aterrador.
{63860}{63926} sexta  noite.|Ests a levar tudo demasiado a srio.
{63930}{64006}Se Deus existe, deve-me odiar.|Est-me a arruinar a vida.
{64010}{64069}Frankie, vai ficar tudo bem.|P, descontrai.
{64073}{64156}No ests a perceber?|Tenho os pulsos todos esburacados!
{64160}{64219}Tenho vergastadas nas costas!
{64223}{64299}Se no  Deus quem me est a fazer isto,|ento quem ?
{64333}{64383}Ests descontrolada, p.
{64454}{64502}Onde  que vais?
{64866}{64905}Frankie, levanta-te!
{64909}{64961}Levanta-te! Frankie!
{65191}{65259}Faam alguma coisa!|Chamem uma ambulncia!
{65263}{65283}Bolas.
{65576}{65616}Frankie, onde  que ests?!
{65953}{65992}Saia da!
{66600}{66651}Menina Paige?
{69886}{69981}- Vamos levar-te daqui.|- Frankie.
{69985}{70121}- Temos de a levar para um local seguro.|- Assim, j est. Estou-te a segurar.
{70967}{71043}- Bom t-la de volta.|- Onde  que estou?
{71047}{71106}Est na igreja do Padre Durning.
{71164}{71197}Aqui.
{71201}{71249}Acho que  melhor ela descansar.
{71293}{71318}Ests bem?
{71430}{71484}Ests um farrapo.
{71488}{71536}Cheira a...
{71574}{71604}flores.
{71627}{71691}Tens o cabelo cheio de porcaria.
{72244}{72267}Est sim.
{72271}{72335}- Gianni, como est?|- Andrew, como est?
{72338}{72367}Gianni, oua...
{72371}{72445}- Podia traduzir-me uma coisa?|- Sim. Tem-la consigo?
{72449}{72503}Sim, tenho-a aqui. Vou p-la a tocar.
{72805}{72911}- O que  isto?  uma algaraviada?|- No, no, no  de todo algaraviada.
{72915}{72958}Quem pronuncia estas palavras?
{74636}{74734}- Bom dia. Levantou-se cedo.|- Hei, acho que se enganou.
{74738}{74797}- O que  que quer dizer?|- No posso ter estigmas.
{74801}{74890}Jesus foi crucificado pela|palma das mos, no pelos pulsos.
{74894}{74966}As minhas chagas so nos pulsos.|Por isso est enganado.
{74970}{75092}Bem, os cientistas acabaram de descobrir|que em Roma as pessoas era crucificadas
{75096}{75151}pelos pulsos, no pela palma da mo.
{75155}{75215}As mos no suportariam|o peso do corpo,
{75219}{75275}por isso cruficavam-nos pelos pulsos.
{75313}{75392}No, espere a, est-me a dizer|que todas as pinturas,
{75396}{75446}todas as esttuas de Cristo,
{75450}{75521}que os crucifixos|do mundo inteiro esto enganados?
{75542}{75634}No, no, so apenas imprecisos.|Sugerem-nos uma verdade.
{75638}{75725}Os cones servem de inspirao.
{75741}{75806}Menina Paige,|h algo mais que convm saber.
{75810}{75903}As palavras que tem vindo a repetir|e que... pensava serem um disparate.
{75907}{75952}No o so.
{75956}{76054}Trata-se alis de uma lngua muito|especfica. Uma forma de Aramaico.
{76080}{76109}O qu?
{76113}{76193} uma forma de Aramaico|que no  falada h 1900 anos.
{76197}{76278} um dialecto que era usado|na Galileia poca de Jesus.
{77278}{77348}Rachai um pedao de madeira|e eu a estarei.
{77357}{77425}Levantai uma pedra e encontrar-me-s.
{78751}{78809}- Conseguiste ligar-lhe?|- No.
{78813}{78861}A mquina nem sequer responde.
{79461}{79509}Menina Paige?
{81199}{81227}Quem  voc?
{81346}{81407}O mensageiro no interessa.
{83933}{84011}Sinto-me como se tivesse|o corao despedaado.
{84094}{84149}Porque  que estou to triste?
{84344}{84392}Cheira aqui a flores.
{84459}{84528}A... jasmim ou...
{84571}{84624}..rosas ou a alguma coisa.
{84640}{84704}- Sente o cheiro?|- Sim, sinto.
{84801}{84852}- Quem escreveu aquilo?|- Foi voc.
{84856}{84928}- Eu escrevi aquilo?!|- Sim.
{85263}{85318}- H notcias do Padre Andrew?|- No, Eminncia.
{85322}{85387}- Ele ainda no enviou o relatrio.|- O que  isto?
{85391}{85472}So recortes de jornal|do nosso escritrio em Nova Iorque.
{85476}{85530}O primeiro  da Pensilvnia.
{85534}{85601}Os outros so de Nova Iorque|e de Washington.
{85605}{85710}Estes so ainda mais prejudiciais.|Este aqui menciona os estigmas.
{85714}{85811}- Ele no est a desanuviar a situao.|- Devo cham-lo de volta?
{85815}{85938}Faa-o concluir a pesquisa e informe-me|para Nova Iorque na prxima semana.
{85942}{85982}- Como est?|- Bom dia.
{85986}{86004}Vamos.
{86050}{86138}Frankie, podia vir aqui por favor|e dar uma olhada a isto?
{86142}{86220}No acredito que isto|no lhe diga alguma coisa.
{86547}{86597}Frankie, por favor podia...
{86679}{86744}Podia ver isto por favor?
{86750}{86857}Por vezes os possessos retm fragmentos|ou imagens que podem ser transmitidos
{86861}{86888}pelo subconsciente.
{86892}{86986}Eu como possessa no retenho|fragmentos de imagens.
{86990}{87102}No percebe, pois no, Padre Kiernan?|No sei que raio  que isso significa!
{87106}{87205}No sei que raio  que isto significa.|S quero a minha vida de volta, est?
{88302}{88394}Menina Paige, peo... peo desculpa.
{88399}{88470}No me chame ''Menina Paige''|s porque se enganou.
{88474}{88529}No o vou deixar livrar-se disto.
{88533}{88612}Est, mas... desculpe-me.
{88616}{88689}Sabe que mais,|para padre  um bocado implacvel.
{88693}{88802}Sim, suponho que deixei de ser padre|e passei a agir como um cientista.
{88806}{88853}... acontece.
{88857}{88931}Mas que tipo de cientista| que voc  padre, diga-me l?
{88935}{88983}No queira saber.
{88987}{89042}Ah, sim, quero!
{89047}{89091}Era um qumico orgnico?
{89095}{89159}Passeava-se com aqueles culos
{89162}{89252}envoltos em fita adesiva|e bolsos protegidos com redes?
{89286}{89309}Por acaso, sim.
{89313}{89417}Seja como for, um dia decidi que...|ia ser padre.
{89421}{89444}Porqu?
{89448}{89502}- As falhas.|- As falhas?
{89506}{89563}- As falhas nas teorias.|- Que teorias?
{89567}{89619}O mundo tem seis bilies de anos.
{89623}{89741}H trs bilies de anos que existe vida,|mas antes no havia nada.
{89745}{89826}Nenhuma forma de vida. S um punhado|de elementos rodopiando.
{89830}{89905}Foi ento que um dia,|sem qualquer razo aparente,
{89909}{89982}todos estes elementos se juntaram|numa harmonia perfeita
{89986}{90033}e de repente passou a haver vida.
{90037}{90121}Coisas vivas como lilases e...|e ourios e...
{90125}{90173}Cerveja e... queijada.
{90177}{90258}Cerveja e queijada. Sabe que|os monges inventaram o lcool?
{90262}{90326}- Sim. Toda a gente sabe isso.|- Sabia disso?
{90329}{90352}Sim.
{90356}{90448}Bom, seja como for,|voltando  grande falha. De facto...
{90452}{90508}De facto no h qualquer explicao.
{90523}{90595}E, imaginei que|houvesse algo mais do que...
{90599}{90674}bem, mais importante do que|a qumica orgnica,
{90678}{90731}e imaginei que... fosse Deus.
{90735}{90822}E que Deus era responsvel|por toda esta... vida.
{90838}{90908}- Eu de facto no consigo perceb-lo.|- Porque no?
{90912}{91019}- No compreendo um homem que...|- Que nunca fez amor com uma mulher?
{91023}{91112}Bom, isto tal seja|uma grande surpresa para si, mas...
{91119}{91170}Eu no fui sempre padre.
{91204}{91260}- No gostou, foi?|- O que  no gostar?
{91278}{91347}- No lhes sente a falta?|- Sim, claro que lhes sinto a falta.
{91351}{91406}Quer dizer, sou humano.
{91410}{91541}E debato-me com isso, mas fiz|uma escolha. Basicamente, troquei
{91545}{91618}uma srie de complicaes por outra.
{93383}{93415}Esta  ento a quarta?
{93419}{93483}- Diga?|- Quando nos encontrmos,
{93486}{93559}no me disse que havia cinco chagas?
{93563}{93644}Bom, esta  a quarta. Qual  a quinta?
{93689}{93737}A lana.
{93749}{93801}Foi essa a chaga que o matou.
{93805}{93853}No se preocupe, Frankie.
{93857}{93938}Nenhum estigmatizado alguma vez|recebeu as cinco chagas.
{93942}{94023}J alguma vez conheceu|outra pessoa com estigmas?
{94027}{94143}Cheguei a ir em peregrinao a uma|aldeia nas montanhas do sul de Itlia.
{94147}{94202}Onde encontrei um padre|chamado Padre Pio.
{94206}{94283}Tinha 23 anos quando recebeu|as chagas pela primeira vez.
{94287}{94352}A mesma idade de S. Francisco de Assis.
{94356}{94404}Quem  S. Francisco de Assis?
{94408}{94536}S. Francisco foi a primeira pessoa|a receber os estigmas, no sc. XIII.
{94539}{94620}Era um jovem rebelde,|que subitamente mudou de rumo
{94624}{94720}aps ter tido como viso vir a ser|crucificado juntamente com Cristo.
{94724}{94846}Quando acordou,|tinha as mos e os ps... a sangrar.
{94870}{94940}Esse padre, as chagas dele eram|to ms como as minhas?
{94944}{94967}O Padre Pio.
{94971}{95094}s vezes perdia 1/2 Litro de sangue por|dia. Sofria terrveis ataques demonacos.
{95098}{95123}Um padre?
{95127}{95231}Todos os estigmatizados sofrem|dos mais intensos conflitos espirituais.
{95235}{95282}Quanto mais perto esto de Deus,
{95286}{95377}mais susceptveis ficam  tentao,|s vises demonacas,
{95386}{95454}ao tormento dos seus demnios.
{95458}{95576}H um cheiro que acompanha as chagas.|O odor a santidade, o cheiro a...
{95580}{95603}Flores?
{95607}{95645}Sim.
{95664}{95691}A flores.
{95741}{95776}O que  que lhe aconteceu?
{95780}{95838}Quantas chagas recebeu?
{95842}{95890}Ele...
{95902}{95963}Viveu at ser velho.
{95967}{96031}Quantas chagas recebeu?
{96121}{96150}Duas.
{96321}{96360}Estou a morrer, no estou?
{96430}{96480}Isto est-me a matar.
{97054}{97089}Aqui temos uma ampliao.
{97093}{97147}O meu palpite  que| provavelmente aramaico.
{97151}{97180}Espere a.
{97184}{97232}Estou agora a observ-lo.
{97252}{97316}H algum... H algum problema, Gianni?
{97319}{97339}Sim.
{97343}{97383}No me envie mais fotos.
{97387}{97443}- Quantas  que mandou?|- Seis. Porqu?
{97447}{97531}- O problema reside no que aqui diz.|- Bem, o que  que diz a?
{97535}{97642}Diz, ''O reino de Deus est|dentro de ti, e em teu redor.''
{97646}{97693}Andrew, esquea que viu isto.
{97697}{97782}- Desista imediatamente.|- Gianni, qual  o problema?
{97786}{97871}- Lembra-se dos Evangelhos...|- O arquivo fecha dentro de 10 minutos.
{97889}{97970}Gianni? Gianni, est l?
{97985}{98033}Recorda-se da|Comisso dos Evangelhos?
{98037}{98118}Que foi subitamente dissolvida|pelo seu amigo o Cardeal Houseman.
{98122}{98167}Sim, h alguns anos, sim.
{98171}{98257}Descobrimos um documento que parecia|um evangelho completamente novo.
{98261}{98327}- Qual  o significado disso?|- Eu era um dos trs
{98331}{98392}tradutores deste evangelho.
{98396}{98458}Estava inteiramente escrito em aramaico.
{98462}{98521}A lngua de Jesus e dos seus discpulos.
{98525}{98575}Talvez as verdadeiras palavras de Jesus.
{98579}{98606}Ele est...
{98632}{98709}- Onde  que est agora?|- Sim, envio o documento amanh.
{98713}{98725}Amanh.
{98729}{98782}Gianni? O que  que se passa?
{98786}{98825}Est l?
{98829}{98848}Gianni?
{98875}{98905}COMPLETO / CANCELADO
{99115}{99137}O que  isto?
{99278}{99308} uma pintura?
{99312}{99361}- No,  um espelho.|- Quem mais se encontrava l?
{99365}{99443}- No sei.|- No tinha dito que eram s vocs dois?
{99460}{99508}16a. Tem o negativo?
{99574}{99622}Quem  aquele?
{99752}{99810}Voltarei logo que possa.
{100416}{100478}- Cardeal Houseman.|- Esperam-me numa reunio.
{100482}{100556}- Penso que isto pode ter interesse.|- O que  isso?
{100685}{100783}- Onde  que conseguiu isto?|- Um e-mail para o Padre Delmonico.
{100787}{100861}- De quem?|- Do Padre Kiernan em Pittsburgh.
{100891}{100941}- Sabe o que significa?|- No.
{100945}{100995} importante?
{100999}{101090}Pode informar a reunio que|voltarei dentro de uns minutos?
{101207}{101246}NOVA IORQUE
{101321}{101340}Quem ?
{101344}{101401}No desligue. No desligue.
{101412}{101438}Quem fala?
{101442}{101478} um velho amigo.
{101482}{101585}- Delmonico? Que aconteceu?|- O evangelho perdido... Apareceu.
{101589}{101622}Isso  impossvel.
{101626}{101646}Alameida...
{101650}{101682}Alameida?
{101686}{101736}Nos Estados Unidos. Em Pittsburgh.
{101740}{101769}Envie-me algo.
{101773}{101821}No. No, no posso.
{101825}{101873}O Houseman matava-me.
{102358}{102415}Ol, entre. A porta est aberta.
{102633}{102681}Estou aqui!
{102820}{102884}Como  que est? Quer uma cerveja?
{102899}{102927}Claro.
{103047}{103157}- Olhe estas. Esto a ficar melhores.|- ptimo.
{103192}{103221}Bastante bom.
{103225}{103292}Em breve vai poder tirar estes pontos.
{103321}{103344}ptimo.
{103348}{103396}Deixe-me ver-lhe a testa.
{103450}{103516}- Isto... Isto di-lhe?|- No.
{103555}{103596}ptimo. Estar...
{104202}{104251}Porque  que pintou por cima da parede?
{104255}{104326}Aborreci-me e cansei-me de|olhar para essa coisa.
{105244}{105332}De facto adorava que no tivesse|esse uniforme vestido.
{105336}{105393}No tem nada a ver com o uniforme.
{105397}{105475}Bom, como ? Aceitou ficar|morto do pescoo para baixo?
{105526}{105566}V l!
{105570}{105678}Tenho observado a maneira como olha|para mim. J sabe o que sinto por si.
{105690}{105759}V l, no sou cega. Tudo bem, tudo bem.
{105784}{105806}No.
{105976}{106035}Responda-me!
{106058}{106166}Voc est to orgulhoso|com a sua abstinncia sagrada!
{106200}{106260}Como se tocar numa mulher o matasse!
{106264}{106340}As mulheres so pequenas|e vis complicaes!
{106414}{106462}Foi por isso que foi para padre.
{106466}{106559}No tem nada a ver|com as suas historietas de convenincia!
{106688}{106763}Ah, est to orgulhoso da sua igreja,
{106767}{106834}de virgens e eunucos!
{107576}{107649}Como  que vai a sua f|nos dias que correm, Padre?
{107653}{107711}Como  que vai a sua f|nos dias que correm?!
{107715}{107784} a isto que chama Deus?
{107870}{107914}O sangue de Cristo!
{112615}{112725}- Nunca o tinha visto rezar.|- H muito tempo que no rezava.
{112795}{112822}Chegue aqui.
{112871}{112929}No h mal. Venha.
{114461}{114509}Entre.
{114849}{114927}- Daniel.|- Viemos para ajudar.
{114975}{115015}Levem-na para a arquidiocese.
{115491}{115561}Estarei l em baixo caso|precise de mim, Irm.
{115699}{115771}Onde  que arranjou isto?|O que significa?
{115775}{115844}Escreveu-o a rapariga.|No sei o que significa.
{115848}{115896}Ela tambm no sabe.
{115901}{115948}Porque  que estava pintado?
{116038}{116097}Como  que sabe isso?
{116101}{116161}- Isso  irrelevante.|- O que eu no entendo
{116165}{116245} porque  que havia de enviar isto|a algum que no eu.
{116249}{116308}- O que est a esconder?|- Tudo o que sei  que
{116312}{116369}a rapariga se encontra a lutar pela vida.
{116373}{116470}Se receber outra chaga|vai morrer a no ser que a ajudemos.
{116474}{116521}Exacto. Vou-me ocupar do caso.
{116525}{116582}- V descansar.|- No a vou deixar sozinha.
{116586}{116646}Vai deix-la ao cuidado das freiras.
{116650}{116708}Mandaram-me para aqui.|Eu no queria vir.
{116784}{116848}Ela no est capaz de lutar|consigo ou com a Igreja.
{116851}{116927}No se trata de a rapariga|lutar comigo ou com a Igreja!
{116931}{117029}Porque  que as fotos os preocupam mais|do que uma rapariga a morrer?
{117033}{117113}- Andrew, onde est a sua lealdade?|- No me d lies sobre lealdade.
{117129}{117193}A nica razo que nos levou|a toler-lo por tanto tempo
{117196}{117253} porque voc era um bom cientista.
{117257}{117328}Devido  sua objectividade.|Bom, acabou de a perder.
{117332}{117444}A ltima coisa que esperava ver|no apartamento dela era vocs dois
{117448}{117501}- deitados numa cama.|- Oh, deixe-se disso!
{117505}{117593}Pensa que a est a ajudar,|mas no est. Ela est a piorar.
{117629}{117721}Andrew, voc agora no est em estado|de ajudar ningum. Est esgotado.
{117725}{117813}V ter com o Padre Durning.|Descanse. Falaremos sobre isto amanh.
{117834}{117895}Porque  que est to preocupado|com estas fotografias?
{117899}{117963}O Padre Delmonico pareceu|ach-las importantes.
{117967}{118055}- O que  que significam?|- No fao ideia, estamos a estud-las.
{118059}{118151}- Involve a Comisso do Evangelho?|- No sabemos.
{118155}{118203}Boa noite, Andrew.
{118939}{118987}Andrew Kiernan?
{119036}{119096}- Chamo-me Kiernan.|- Queria falar com Alameida.
{119100}{119137}No conheo nenhum Alameida.
{119141}{119227}O Delmonico mandou-me um fax|com esta cpia do documento dele.
{119231}{119302}A rapariga escreveu isto.|Eu via-a faz-lo. Do que se trata?
{119306}{119416}Talvez seja a mais significativa relquia|crist alguma vez encontrada.
{119437}{119457}Porqu?
{119461}{119531} um manuscrito aramaico do sc. I,
{119535}{119658}descoberto perto das grutas dos|Manuscritos do Mar Morto, em Jerusalm.
{119662}{119720}Alameida e eu conclumos...
{119744}{119833}tratar-se de um evangelho...|de Jesus Cristo,
{119837}{119904}nas suas prprias palavras...|em aramaico.
{119908}{120021}Mas existem no Vaticano faces que|acreditam que tal documento
{120025}{120106}podia vir a destruir|a autoridade da Igreja moderna.
{120110}{120148}Como?
{120289}{120431}Instruindo-os sobre como continuarem|a sua igreja aps a sua morte.
{120435}{120496}Porque  que isso  assim to...|to ameaador?
{120500}{120590}Quando entregmos as concluses|iniciais  Comisso do Evangelho,
{120594}{120658}Houseman mandou-nos|parar de imediato.
{120662}{120729}Alameida recusou-se.|Roubou o documento e fugiu.
{120733}{120797}O Houseman excomungou-nos  revelia.
{120801}{120850}No faz ideia onde esteja?
{120854}{120963}No quer ser apanhado|at acabar a traduo.
{120983}{121019}Vou mostrar-lhe este tipo.
{121023}{121060}O Delmonico, eu e o Alameida.
{121064}{121128}Estvamos todos a traduzir|o novo evangelho.
{121131}{121221}Eu j vi este homem.|H trs semanas, no Brasil.
{121225}{121272}- Sim?|- Est morto.
{121276}{121309}Como  que sabe?
{121313}{121417}Porque o vi dentro do caixo|numa igreja em Belo Quinto. Lamento.
{121494}{121574}Ento est tudo acabado.|Desapareceu de vez.
{121579}{121641}Porque foi o vosso trabalho interrompido?
{121645}{121707}O que  que havia de to ameaador|neste evangelho?
{121711}{121798}- Olhe  sua volta. O que  que v?|- Vejo uma igreja.
{121802}{121839} um edifcio.
{121843}{121932}A verdadeira igreja de Jesus Cristo| muito mais do que isso.
{121936}{122001}No  em edifcios feitos de|madeira e pedra.
{122005}{122047}Eu amo Jesus!
{122051}{122125}No preciso de uma instituio|entre ele e eu.
{122129}{122180}Est a ver, s Deus e o homem.
{122184}{122235}Sem padres, nem igrejas.
{122239}{122316}As primeiras palavras do evangelho|de Jesus so,
{122320}{122425}''O reino de Deus est dentro de ti,
{122451}{122475}e em teu redor.''
{122479}{122562}''No em edifcios de madeira e pedra.''
{122566}{122640}''Rachai um pedao de madeira|e l estarei.''
{122644}{122717}- ''Levantai uma pedra e...|- ''Encontrar-me-s.''
{122747}{122768}Sim, irmo.
{122838}{122932}Porque  Padre Alameida usava luvas?
{122936}{122982}O Alameida era um homem atormentado.
{122986}{123050}Homem santo. Um homem muito santo.
{123054}{123166}Usava luvas para cobrir|as marcas dos estigmas.
{123293}{123340}Ela tem os estigmas.
{123344}{123392}A est a razo.
{123458}{123506}Ela  apenas o mensageiro dele.
{123523}{123587}Houseman nunca autorizar a sada|deste evangelho.
{123645}{123707}Deus todo poderoso,|abenoai este vosso humilde servo,
{123711}{123779}guiai-me com o vosso Esprito Santo,|e perdoai-me
{123783}{123868}por ter pecado demasiado em|pensamentos, palavras e actos.
{124361}{124409}Os meus pecados merecem|a vossa punio
{124413}{124500}por haverem crucificado meu|amado Salvador, Jesus Cristo.
{124504}{124551}men.
{125283}{125306}Senhor,
{125310}{125381}esquecei nossos pecados,|ou os dos nossos antepassados.
{125385}{125457}- Onde est o Andrew?|- No nos castigais por nossas ofensas.
{125461}{125525}Livrai-nos de tentaes.
{125529}{125589}Salvai esta mulher, vossa serva.
{125593}{125665}Esprito da luxria,|pelo poder de Jesus Cristo
{125669}{125748}ordeno-vos, abandonai o seu corpo|agora e para sempre.
{125752}{125801}Em nome de Jesus Cristo ordeno-vos
{125805}{125857}abandonai o seu corpo|agora e para sempre.
{125894}{125923}Em nome de Jesus Cristo...
{125927}{125983}Vocs so homens cegos.
{125987}{126025}Que tm os olhos abertos.
{126029}{126067}Mas no vem nada.
{126105}{126174}Porque me atormentam?!
{126331}{126413}Senhor, escutai a minha orao!|No deixes que o inimigo a vena!
{126417}{126455}Contemplai...
{126461}{126491}este vosso servo,
{126495}{126543}ensopado em sangue!
{126660}{126710}Abrace-me, minha filha. Eu sou a Igreja.
{126714}{126791}s tu o verdadeiro inimigo|da Igreja, Houseman.
{126805}{126828}Eu sou a Igreja.
{126832}{126880}- Parem!|- No me puxem!
{126922}{126989}Levem-nas daqui!|Saiam daqui! Saiam!
{127009}{127065}- Eminncia!|- Saia!
{127110}{127160}Salvai esta mulher da aflio.  Senhor,
{127164}{127225}salvai esta mulher, vossa serva.
{127409}{127476}Oferecei-lhe proteco divina.
{127566}{127647}Salvai esta mulher,  Senhor!|No deixeis que o inimigo a vena!
{127783}{127832}Ajudai-a da do vosso santo lugar.
{127965}{128030}No destruirs a minha Igreja.
{128310}{128357}No pode interromper.
{128378}{128443}O que  que est a fazer?!|Afaste-se dela!
{128447}{128514}- Afaste-se dela!|- No! No!
{128518}{128566}Afaste-se!
{128611}{128666}Est tudo bem. Eu sei o que...
{128670}{128703}Andrew!
{128707}{128760}Afaste-se!|Voc no sabe o que se passa!
{128764}{128828}Largue-me! Voc mentiu-me!
{128832}{128922}Tentou silenci-la.|Mentiu-me, seu canalha!
{128941}{129003}- Andrew...|- Tentou mat-la!
{129035}{129136}J sei tudo. Sei porque  que|dissolveu a Comisso do Evangelho,
{129140}{129215}porque  que excomungou|o Petrocelli e o Alameida,
{129219}{129287}todas as mentiras que|tem vindo a contar h anos.
{129291}{129346}No vai ficar impune|depois do que lhe fez!
{129350}{129405}No o vou deixar destruir a Igreja.
{129462}{129548}Juro-lhe, os seus ltimos dias|na Igreja acabaram.
{129889}{129953}s tu Paolo Alameida?
{130118}{130214}Concedei-me a vossa sabedoria.|Deixai-me ser o vosso mensageiro.
{130258}{130319}Um mensageiro acredita.
{130323}{130381}Um mensageiro tem f.|Tu tens apenas dvidas.
{130945}{131004}Jesus disse, ''O reino de Deus
{131008}{131089}est dentro de ti e em teu redor,
{131093}{131163}no em manses de madeira e pedra.''
{131167}{131242}''Rachai um pedao de madeira|e l estarei.''
{131246}{131328}''Levantai uma pedra...|e encontrar-me-s.''
{131415}{131509}Irmo Alameida,|imploro-lhe que liberte esta mulher.
{131513}{131598}Concedei-lhe a vossa graa e no|a deixeis cair nos caminhos do mal.
{131602}{131703}Todos ns fomos salvos por Jesus Cristo.|Fazei com que no tememos o mal.
{131707}{131749}Jesus est no meio de ns
{131753}{131843}na unidade do Esprito Santo,|universo sem termo, para todo o sempre.
{131945}{132005}Deus abenoe a sua alma,|Irmo Alameida.
{132026}{132062}V em paz.
{133609}{133658}No se v embora, Frankie.
{133858}{133882}Fique comigo.
{136765}{136894}Jesus disse,|"O reino de Deus est dentro de ti
{136898}{136984}e em teu redor...|no em manses de madeira e pedra."
{136988}{137076}"O reino de Deus est dentro de ti,|e em teu redor."
{137080}{137127}"No em edifcios de madeira e pedra."
{137131}{137187}"Rachai um pedao de madeira|e l estarei."
{137191}{137292}So estes os adgios escondidos|que Jesus proferiu em vida.
{137296}{137402}Quem quer que descubra o sentido|destes adgios... libertar-se- da morte.
{137870}{137966}EM 1945, DESCOBRIU-SE UM|MANUSCRITO EM NAG HAMADI,
{137970}{138032}FOI DESCRITO COMO ''AS PALAVRAS|SECRETAS DE JESUS EM VIDA.''
{138101}{138145}FOI TIDO POR ACADMICOS|DO MUNDO INTEIRO
{138149}{138202}COMO SENDO O REGISTO MAIS|PRXIMO QUE POSSUMOS
{138206}{138259}DAS PALAVRAS DO JESUS HISTRICO.
{138283}{138344}O VATICANO RECUSA-SE A|RECONHECER O EVANGELHO
{138348}{138401}TENDO-O DESCRITO|COMO SENDO UMA HERESIA.
{144940}{145000}Traduo e Legendagem de Visiontext:|Octvio Gameiro
