1 00:00:49,539 --> 00:00:53,373 [ Man Narrating ] All my life, I've lived and worked in the big city, 2 00:00:53,443 --> 00:00:56,503 which, now that I think of it, is kind of a problem, 3 00:00:56,580 --> 00:01:00,107 since I always feel uncomfortable around crowds. 4 00:01:00,183 --> 00:01:02,777 I mean it. I have this fear of enclosed spaces. 5 00:01:02,852 --> 00:01:05,844 I-l-l-- Everything makes me feel trapped all the time. 6 00:01:05,922 --> 00:01:09,358 You know, I always tell myself there's gotta be something better out there. 7 00:01:09,426 --> 00:01:11,826 But maybe l-- maybe I think too much. 8 00:01:11,895 --> 00:01:14,591 I-l-l think everything must go back to the fact... 9 00:01:14,664 --> 00:01:16,598 that I had a very anxious childhood. 10 00:01:16,666 --> 00:01:20,295 You know, my mother never had time for me. 11 00:01:20,370 --> 00:01:23,828 When you're the middle child in a family of 5 million, 12 00:01:23,907 --> 00:01:25,841 you don't get any attention. 13 00:01:25,909 --> 00:01:27,843 I mean, how is it possible ? 14 00:01:27,911 --> 00:01:31,972 And-And I've always had these abandonment issues which plague me. 15 00:01:32,048 --> 00:01:34,983 My father was-was basically a drone, like I've said. 16 00:01:35,051 --> 00:01:38,316 And, you know, the guy flew away when I was just a larva. 17 00:01:38,388 --> 00:01:44,520 And my job, don't get me started on, because it really annoys me. 18 00:01:44,594 --> 00:01:47,529 I-l was not cut out to be a worker, I'll tell you right now. 19 00:01:47,597 --> 00:01:49,997 I-l-l feel physically inadequate. 20 00:01:50,066 --> 00:01:53,263 My whole life, I've never been able to lift... 21 00:01:53,336 --> 00:01:55,770 more than 10 times my own body weight. 22 00:01:55,839 --> 00:02:00,071 And, when you get down to it, handling dirt is, you know-- [ Shudders ] 23 00:02:00,143 --> 00:02:03,579 is not my idea of a rewarding career. 24 00:02:03,647 --> 00:02:06,980 It's this whole gung ho, superorganism thing... 25 00:02:07,050 --> 00:02:09,575 that-- that, you know, I can't get. 26 00:02:09,653 --> 00:02:12,144 I try, but I don't get it. 27 00:02:12,222 --> 00:02:15,714 I mean-- What is it ? I'm supposed to do everything for the colony. 28 00:02:15,792 --> 00:02:18,659 And-And what about my needs ? What about me ? 29 00:02:18,728 --> 00:02:21,720 I've gotta believe there's someplace out there that's better than this. 30 00:02:21,798 --> 00:02:24,699 Otherwise, I would just curl up in a larval position and weep. 31 00:02:24,768 --> 00:02:26,702 [ Sighs ] 32 00:02:26,770 --> 00:02:29,364 The whole system makes me feel... 33 00:02:29,439 --> 00:02:32,533 [ Exhales ] insignificant. 34 00:02:32,609 --> 00:02:34,338 Excellent. 35 00:02:34,411 --> 00:02:36,641 - You've made a real breakthrough. - I have ? 36 00:02:36,713 --> 00:02:39,181 Yes, Z. You are insignificant. 37 00:02:39,249 --> 00:02:41,183 I am ? 38 00:02:47,924 --> 00:02:52,088 [ Whistling ] 39 00:02:52,162 --> 00:02:54,357 [ Man ] Ground floor. 40 00:03:15,952 --> 00:03:17,886 [ Babies Crying Softly ] 41 00:03:20,423 --> 00:03:23,017 - [ Cries ] - Uh, worker. 42 00:03:26,029 --> 00:03:28,054 Soldier. 43 00:03:28,131 --> 00:03:30,065 Ooh. [ Giggles ] 44 00:03:30,133 --> 00:03:32,397 - Uh-oh. - Worker. 45 00:03:36,239 --> 00:03:38,173 [ Cries ] 46 00:03:40,243 --> 00:03:42,404 [ Man ] Let's try it again. 47 00:03:42,479 --> 00:03:47,439 Firm grip. Swing hard. Back straight. Concentrate. 48 00:03:47,517 --> 00:03:49,451 Follow through. 49 00:04:09,973 --> 00:04:11,907 [ Grunts ] 50 00:04:15,779 --> 00:04:17,906 Okay. I've got to keep a positive attitude. 51 00:04:17,981 --> 00:04:21,178 A good attitude, even though I'm utterly insignificant. 52 00:04:22,118 --> 00:04:25,849 I'm-I'm insignificant, um, but with attitude. 53 00:04:25,922 --> 00:04:27,856 - [ Coughs ] - [ Woman ] Oh, sorry, Z. 54 00:04:27,924 --> 00:04:30,688 - [ Chuckles ] I didn't see ya. - Great, Azteca. 55 00:04:30,760 --> 00:04:33,490 It's working already. I'm so meaningless, I'm invisible. 56 00:04:33,563 --> 00:04:35,497 - [ Grunts ] - [ Laughs ] 57 00:04:36,766 --> 00:04:38,700 Now, you're getting it. 58 00:04:38,768 --> 00:04:42,363 After all, it's not about you. 59 00:04:42,439 --> 00:04:45,169 It's about us-- the team. 60 00:04:45,241 --> 00:04:49,507 It's about... this. 61 00:04:49,579 --> 00:04:51,604 Uh, a giant hole in the ground ? 62 00:04:51,681 --> 00:04:55,344 - Okay, people. Are we feeling good ? - [ All ] Yeah. 63 00:04:55,418 --> 00:04:57,477 - Yeah. - Great. 64 00:04:57,554 --> 00:05:02,685 Now, R-1734 through Z-7829, you guys are on wrecking ball. 65 00:05:02,759 --> 00:05:04,693 - You got it. - Swell. 66 00:05:04,761 --> 00:05:06,956 - You got it. - [ Man ] All right. Swing time. 67 00:05:07,030 --> 00:05:09,191 - Let's get physical. - I love this job. 68 00:05:09,265 --> 00:05:11,927 Now, remember, Azteca, "Be the ball." 69 00:05:12,001 --> 00:05:13,935 That's the main thing. Now, remember that. 70 00:05:14,003 --> 00:05:16,198 You know, gotta be one with the ball. 71 00:05:16,272 --> 00:05:18,206 Would you cut it out already ? 72 00:05:18,274 --> 00:05:21,539 Jeez. I love my work. And you, well-- 73 00:05:21,611 --> 00:05:24,045 You think too much. 74 00:05:24,113 --> 00:05:28,379 Come on, Z. Help us build a bigger, better colony. 75 00:05:28,451 --> 00:05:31,079 And, for cryin' out loud, try to be happy about it. 76 00:05:31,154 --> 00:05:33,088 Sure, you know. I mean, why-why-- 77 00:05:33,156 --> 00:05:36,148 How could I possibly be unhappy being a piece of construction equipment ? 78 00:05:36,226 --> 00:05:38,922 - Okay, workers, remember. - Here it comes. 79 00:05:38,995 --> 00:05:41,930 - Be the ball. - Oh ! 80 00:05:41,998 --> 00:05:44,558 [ Foreman ] Let the energy flow through you. 81 00:05:47,403 --> 00:05:50,839 Grin and bear it. This is-- This is for the colony. Oh. 82 00:05:51,841 --> 00:05:55,038 - [ All Yelling ] - Ow. This is-- 83 00:05:55,111 --> 00:05:57,272 This is just a lawsuit waiting to happen. 84 00:05:57,347 --> 00:06:00,510 - Hang on. Here we go. - Faster. Harder. 85 00:06:00,583 --> 00:06:03,108 Did I happen to mention that heights make me nauseous ? 86 00:06:03,186 --> 00:06:04,210 No. 87 00:06:04,287 --> 00:06:06,721 - This is a ball. - Hey. 88 00:06:06,789 --> 00:06:09,349 - [ Yelling, Indistinct ] - [ Gagging ] 89 00:06:17,400 --> 00:06:20,563 - [ Azteca ] Oh, Z. - Yes. Yes. I understand. 90 00:06:20,637 --> 00:06:22,605 I dropped the ball. 91 00:06:25,108 --> 00:06:27,872 [ Man ] Workers. They're weak. 92 00:06:27,944 --> 00:06:31,402 They lack discipline. They lack commitment. 93 00:06:31,481 --> 00:06:35,315 General, I know there's been a glitch or two. 94 00:06:35,385 --> 00:06:38,286 But everybody is working full tilt as it is, and-- 95 00:06:39,756 --> 00:06:42,748 You can't help it, it's your nature. 96 00:06:42,825 --> 00:06:44,759 But in spite of your limitations, 97 00:06:44,827 --> 00:06:47,762 you are going to finish this tunnel on schedule. 98 00:06:47,830 --> 00:06:49,764 Come hell or high water. 99 00:06:49,832 --> 00:06:53,928 Anyone who falls behind is going to have to explain themselves to Colonel Cutter. 100 00:06:54,003 --> 00:06:58,804 And let me assure you, the colonel is not as understanding as I am. 101 00:06:58,875 --> 00:07:00,740 Dismissed. 102 00:07:02,979 --> 00:07:06,642 Four more days, Cutter. Four more days. 103 00:07:06,716 --> 00:07:10,152 Then we can bid final farewell to their kind of incompetence. 104 00:07:10,219 --> 00:07:11,652 Yes, sir. 105 00:07:11,721 --> 00:07:13,882 A fresh start. 106 00:07:13,957 --> 00:07:17,085 - Imagine it ! - A strong colony, sir. 107 00:07:17,160 --> 00:07:19,094 A colony we can be proud of. 108 00:07:19,162 --> 00:07:21,562 Yes, but we're not there yet. 109 00:07:21,631 --> 00:07:26,432 Cutter, we just got word that a termite army has mobilized against us. 110 00:07:26,502 --> 00:07:27,491 Against us ? 111 00:07:27,570 --> 00:07:30,471 We'll have to send troops deep into hostile territory... 112 00:07:30,540 --> 00:07:32,167 to attack their colony. 113 00:07:32,241 --> 00:07:34,675 Attack a termite colony, sir ? 114 00:07:34,744 --> 00:07:36,769 - That's suicide. - Exactly. 115 00:07:36,846 --> 00:07:40,839 - Do you have the list I asked for ? - Yes, General. 116 00:07:40,917 --> 00:07:45,047 These are the units loyal to the queen. 117 00:07:45,788 --> 00:07:49,656 Hm. Then they're the ones we'll be sending. 118 00:07:49,726 --> 00:07:52,194 It's a shame. There's some fine officers here. 119 00:07:52,261 --> 00:07:56,527 Don't we need the queen's approval to declare war ? 120 00:07:56,599 --> 00:07:58,567 Our very next stop, Cutter. 121 00:08:00,803 --> 00:08:04,170 General, we've been at peace with that colony for years. 122 00:08:04,240 --> 00:08:06,800 - Why would they attack us ? - They want our land. 123 00:08:06,876 --> 00:08:09,743 They're desperate for more foraging territory. 124 00:08:09,812 --> 00:08:12,178 Perhaps they think we've grown soft or weak. 125 00:08:12,248 --> 00:08:17,015 Why don't we dispatch an ambassador, negotiate a new treaty ? 126 00:08:17,086 --> 00:08:20,681 - We don't need to send soldiers. - Believe me. 127 00:08:20,757 --> 00:08:23,123 Every ant in this colony is so precious to me. 128 00:08:24,394 --> 00:08:27,386 - [ Grunts ] - That's why we must strike now. 129 00:08:27,463 --> 00:08:29,556 We have the element of surprise. 130 00:08:29,632 --> 00:08:32,567 If the termite shock troops enter our colony, well-- 131 00:08:32,635 --> 00:08:36,696 Yes, General, I know what they can do to us. 132 00:08:38,975 --> 00:08:41,967 - Very well. - You've made a wise decision. 133 00:08:42,045 --> 00:08:45,708 In fact, you've insured the future of this colony. 134 00:08:47,684 --> 00:08:49,117 Hello, General. 135 00:08:51,087 --> 00:08:54,454 Princess Bala. What a nice surprise. 136 00:08:54,524 --> 00:08:56,754 You look lovelier each time I see you. 137 00:08:56,826 --> 00:09:01,024 Thanks. I hope you're not just here on business. 138 00:09:01,097 --> 00:09:04,123 Oh, of course-- [ Chuckles ] of course not. 139 00:09:04,200 --> 00:09:06,760 Because, um, it might be nice... 140 00:09:06,836 --> 00:09:11,739 if we had a conversation once before we get married. 141 00:09:11,808 --> 00:09:13,742 You're absolutely right. 142 00:09:13,810 --> 00:09:16,643 Cutter, schedule some private time for me and Princess Bala. 143 00:09:16,713 --> 00:09:20,615 Uh, in fact, sir, there is time right now for a personal moment. 144 00:09:20,683 --> 00:09:23,049 We're a few seconds ahead of schedule. 145 00:09:23,119 --> 00:09:25,212 Excellent. Princess. 146 00:09:25,288 --> 00:09:28,849 Well, a few seconds isn't much, 147 00:09:28,925 --> 00:09:33,555 but I guess if it's quality time-- 148 00:09:33,629 --> 00:09:36,325 So, how was your day ? 149 00:09:36,399 --> 00:09:39,266 - Anything interesting happen ? - We declared war. 150 00:09:39,335 --> 00:09:42,827 Declared war ? 151 00:09:42,905 --> 00:09:44,896 Boy, talk about a rough day. 152 00:09:44,974 --> 00:09:49,240 Sir, I hate to interrupt, but time stands still for no ant. 153 00:09:49,312 --> 00:09:51,246 Princess. 154 00:09:56,352 --> 00:10:01,221 Mom, could you remind me, why am I marrying this guy ? 155 00:10:01,290 --> 00:10:04,282 Bala, do we have to argue about this again ? 156 00:10:04,360 --> 00:10:08,194 We don't seem to have anything in common. The guy's a stiff. 157 00:10:08,264 --> 00:10:10,494 Yes, darling. I know the general may be... 158 00:10:10,566 --> 00:10:14,696 a little gruff and somewhat overbearing at times, 159 00:10:14,771 --> 00:10:18,036 but I know that he cares about you. 160 00:10:18,107 --> 00:10:21,042 He's just not particularly good at showing it. 161 00:10:21,110 --> 00:10:25,046 But you should've seen how persistently he asked for your hand in marriage. 162 00:10:25,114 --> 00:10:26,274 But why me ? 163 00:10:26,349 --> 00:10:28,817 Because you're the one who has to continue my work. 164 00:10:28,885 --> 00:10:30,819 It's your place, dear. 165 00:10:30,887 --> 00:10:36,154 - What if I don't like my place ? - Everyone has their place, Bala-- 166 00:10:36,225 --> 00:10:39,626 you, the soldiers, the workers. 167 00:10:39,695 --> 00:10:42,493 Now, it's not all that bad being princess, is it ? 168 00:10:42,565 --> 00:10:45,659 Would you prefer to be carting around dirt all day ? 169 00:10:45,735 --> 00:10:47,327 Mother, don't be so dramatic. 170 00:10:50,173 --> 00:10:53,142 At least, they seem to have some fun every now and then. 171 00:10:57,213 --> 00:11:01,650 - [ Man ] Two aphid beers. - Why'd I have to be born a worker ? 172 00:11:01,717 --> 00:11:04,880 You soldiers get all the glory, plus you get to go out in the world. 173 00:11:04,954 --> 00:11:07,479 You meet interesting insects, you get to kill them. 174 00:11:07,557 --> 00:11:10,993 Yeah. But you get to spend all day with those... 175 00:11:11,060 --> 00:11:14,052 beautiful worker girls. 176 00:11:14,130 --> 00:11:18,396 Weaver, they're career girls. They're obsessed with digging. 177 00:11:18,467 --> 00:11:22,528 [ Sighs ] I don't think I'm ever gonna meet the right girl for me. 178 00:11:22,605 --> 00:11:26,302 Who said a girl for you ? I was talking about a girl for me. 179 00:11:26,375 --> 00:11:28,434 [ Chuckles ] Don't you want your aphid beer ? 180 00:11:28,511 --> 00:11:30,445 Call me crazy, but-- [ Clears Throat ] 181 00:11:30,513 --> 00:11:33,209 I have a thing about drinking from the anus of another creature. Okay ? 182 00:11:33,282 --> 00:11:35,216 Suit yourself. 183 00:11:36,986 --> 00:11:39,477 Ahhh. Me, I'm cuttin' loose. 184 00:11:39,555 --> 00:11:41,523 We got royal inspection comin' up. 185 00:11:41,591 --> 00:11:44,287 Inspection, meaning you're gonna stand around like an idiot... 186 00:11:44,360 --> 00:11:46,624 while a bunch of blue bloods smirk at you. 187 00:11:46,696 --> 00:11:48,630 I don't know how you put up with it, Weaver. 188 00:11:48,698 --> 00:11:51,565 Z, I've known you for a long time. Right ? 189 00:11:51,634 --> 00:11:53,932 Definitely. You were born two seconds after me. 190 00:11:54,003 --> 00:11:57,029 Yeah. And ever since we were little, I've been listenin' to you complain. 191 00:11:57,106 --> 00:11:59,097 What are you bitching about ? 192 00:11:59,175 --> 00:12:01,609 In case you haven't noticed, we ants are running the show. 193 00:12:01,677 --> 00:12:03,611 We're the lords of the Earth. 194 00:12:03,679 --> 00:12:06,239 Hey. Don't talk to me about earth, okay ? 195 00:12:06,315 --> 00:12:10,376 'Cause I just spent all day hauling it around. 196 00:12:10,453 --> 00:12:13,786 [ Sighs ] There's just gotta be a better place. 197 00:12:13,856 --> 00:12:17,553 There is. I've been there. 198 00:12:17,627 --> 00:12:19,754 I'm sor-- I'm sorry. Were you talking to me ? 199 00:12:19,829 --> 00:12:24,732 There is a better place-- Insectopia. 200 00:12:24,800 --> 00:12:28,896 Oh, really. Lunatic at 3:00. 201 00:12:28,971 --> 00:12:33,135 You can't understand till you go there and see it yourself. 202 00:12:34,243 --> 00:12:36,507 You can be your own ant there. 203 00:12:36,579 --> 00:12:38,945 The streets are paved with food. 204 00:12:39,015 --> 00:12:41,279 Nobody tellin' you what to do. 205 00:12:41,350 --> 00:12:43,910 No wars. No colony. 206 00:12:45,922 --> 00:12:49,414 - I shoulda never left. - [ Chuckles ] Oh, yeah. Fascinating. 207 00:12:49,492 --> 00:12:53,155 We were on a long-range recon. I got cut off from my unit. 208 00:12:53,229 --> 00:12:57,029 Nothing like post-traumatic stress disorder to make your day complete. 209 00:12:57,099 --> 00:12:59,932 - Then I saw it-- Insectopia ! - Hey ! 210 00:13:00,002 --> 00:13:01,936 You head towards the monolith. 211 00:13:02,004 --> 00:13:05,303 Ten clicks past the great canyons to the land of red and white. 212 00:13:05,374 --> 00:13:08,275 Hey, gramps. You've had enough for one night. 213 00:13:08,344 --> 00:13:10,938 Come on. Before you get in trouble. 214 00:13:11,013 --> 00:13:13,174 Head for the monolith. Listen to me ! 215 00:13:13,249 --> 00:13:15,615 The monolith ! 216 00:13:15,685 --> 00:13:17,619 [ Chuckles ] That guy's got a screw loose. 217 00:13:17,687 --> 00:13:20,417 - Cross the lake ! - Insectopia. [ Scoffs ] 218 00:13:20,489 --> 00:13:22,514 Wouldn't it be great if it were that easy ? 219 00:13:22,591 --> 00:13:26,493 - [ Chuckles ] Yeah. Dream on, Z. - Cross the lake. 220 00:13:26,562 --> 00:13:30,157 Look for the land of red and white. 221 00:13:30,232 --> 00:13:35,363 Wow ! This is so... gritty. 222 00:13:35,438 --> 00:13:38,635 Ten minutes and we're out of here. Right ? This place is off limits. 223 00:13:38,708 --> 00:13:41,404 Just blame it on me. Say it was all my idea. 224 00:13:41,477 --> 00:13:46,847 - It is all your idea. - Besides, no one's gonna recognize us. 225 00:13:46,916 --> 00:13:49,316 Come on, girls. What do you say ? 226 00:13:49,385 --> 00:13:53,253 Let's take a walk on the wild side. 227 00:13:53,322 --> 00:13:57,588 [ Man On Loud Speaker ] Okay, everybody. 6:15. Time to dance. 228 00:13:57,660 --> 00:14:01,061 - Time to cut a rug, Z. - Oh, no. That's okay. 229 00:14:01,130 --> 00:14:04,065 I'm gonna leave the rug just the way it is, Weaver. 230 00:14:04,133 --> 00:14:06,158 [ Jazz, Slow ] 231 00:14:15,611 --> 00:14:17,545 Step back, ladies. 232 00:14:17,613 --> 00:14:20,844 I'm gonna ask one of these workers to dance with me. 233 00:14:20,916 --> 00:14:23,043 Oh. 234 00:14:24,220 --> 00:14:26,688 What a bunch of losers. 235 00:14:26,756 --> 00:14:30,089 Mindless zombies capitulating to an oppressive system. 236 00:14:30,159 --> 00:14:34,186 - Hi. Want to dance ? - Absolutely. 237 00:14:35,331 --> 00:14:37,526 Follow me. 238 00:14:37,600 --> 00:14:41,434 So, how come I haven't seen you around here before ? 239 00:14:41,504 --> 00:14:43,836 Oh, I don't get out much. 240 00:14:43,906 --> 00:14:45,840 I, uh, I work over at the palace. 241 00:14:45,908 --> 00:14:48,809 Oh, the palace, huh ? I bet those royals really live it up. 242 00:14:48,878 --> 00:14:52,143 Course they're all a little-- you know-- from inbreeding. 243 00:14:52,214 --> 00:14:53,772 What ? 244 00:14:57,520 --> 00:15:00,512 Yowch ! 245 00:15:00,589 --> 00:15:03,990 Ya-Ya-- Yowch ! Yowch. 246 00:15:08,030 --> 00:15:11,329 - Yowch. - What on earth are you doing ? 247 00:15:11,400 --> 00:15:15,962 Well, actually, to tell you the truth, I'm sort of making it up. 248 00:15:16,038 --> 00:15:17,300 Really ? 249 00:15:17,373 --> 00:15:19,807 Why does everybody have to dance the same way ? 250 00:15:19,875 --> 00:15:22,400 That's completely boring. It's-- It's monotonous. 251 00:15:22,478 --> 00:15:24,605 It's no fun. 252 00:15:24,680 --> 00:15:29,014 [ Orchestra: Latin, Up-Tempo ] 253 00:15:53,943 --> 00:15:56,776 Hey. Watch your step, worker. 254 00:15:56,846 --> 00:15:59,542 You watch yours, buddy, or you'll be in big trouble. 255 00:15:59,615 --> 00:16:03,142 Th-Th-That's okay. I'll-- I'm gonna let him off this time. 256 00:16:03,219 --> 00:16:05,949 What ? Are you crazy ? This guy's built like a pebble. 257 00:16:06,021 --> 00:16:08,114 Aren't you even gonna defend yourself ? 258 00:16:08,190 --> 00:16:11,057 Hey, buddy. Get back in place. 259 00:16:11,127 --> 00:16:14,722 - Me ? Uh-- Uh-- - What if he doesn't want to ? 260 00:16:16,432 --> 00:16:18,992 [ Clears Throat ] Yeah. What if I don't like my place ? 261 00:16:19,068 --> 00:16:20,558 - What's he talkin' about ? - We got us a troublemaker. 262 00:16:20,636 --> 00:16:22,570 Buckle up, Spanky. 263 00:16:22,638 --> 00:16:27,041 This one goes out to all the lazy workers. 264 00:16:27,109 --> 00:16:28,542 [ Grunts ] 265 00:16:28,611 --> 00:16:31,171 You ought to watch that aggressive behavior, buddy. 266 00:16:31,247 --> 00:16:33,841 He's just a worker. [ Muffled Talking ] 267 00:16:33,916 --> 00:16:36,680 - [ Ants Shouting ] - [ Chuckles ] 268 00:16:53,269 --> 00:16:56,761 Princess Bala ! Princess Bala ! The guards are coming. 269 00:16:58,007 --> 00:17:00,942 - Let's get outta here. - Wait. 270 00:17:01,010 --> 00:17:03,171 [ Shouting, Indistinct ] 271 00:17:03,245 --> 00:17:05,611 Princess ? You're a princess ? 272 00:17:05,681 --> 00:17:07,876 Uh, I gotta go. 273 00:17:07,950 --> 00:17:13,081 - When can I see you again ? - Let me think. Never. 274 00:17:13,155 --> 00:17:15,851 - Bye. - No. Wait. 275 00:17:15,925 --> 00:17:17,825 [ Grunts ] 276 00:17:21,964 --> 00:17:23,898 [ Z ] What a day it has been 277 00:17:23,966 --> 00:17:27,026 What a rare mood I'm in 278 00:17:27,102 --> 00:17:31,061 Why, it's almost like being in love 279 00:17:31,140 --> 00:17:33,608 - There's a smile - Huh ? 280 00:17:33,676 --> 00:17:37,635 On my face for the whole insect race 281 00:17:37,713 --> 00:17:40,739 Why, it's almost like being in love 282 00:17:40,816 --> 00:17:42,909 [ Whistle Blows ] 283 00:17:52,127 --> 00:17:54,061 Yowch. 284 00:17:58,033 --> 00:18:00,433 [ Talking, Indistinct ] 285 00:18:09,979 --> 00:18:13,380 - Can I get you another one, pal ? - [ Sighs ] No, thanks. 286 00:18:13,449 --> 00:18:17,317 - I think I'm gonna go. - Yeah. I don't blame you. 287 00:18:17,386 --> 00:18:20,913 It's always slow in here the night before one of those royal reviews. 288 00:18:20,990 --> 00:18:24,551 I guess the soldiers need their shut-eye before they meet the queen. 289 00:18:24,627 --> 00:18:26,788 - I don't blame ya. - That's it ! 290 00:18:26,862 --> 00:18:31,094 You know, I was once-- See ya. 291 00:18:35,004 --> 00:18:37,438 [ Snoring ] 292 00:18:37,506 --> 00:18:39,997 Psst. Weaver. 293 00:18:40,075 --> 00:18:42,703 I figured it out. Weaver. Weaver. 294 00:18:42,778 --> 00:18:44,712 What ? What ? 295 00:18:44,780 --> 00:18:46,771 - [ Clears Throat ] - I got a great idea. 296 00:18:46,849 --> 00:18:50,444 You gotta switch places with me. Let me go to the inspection instead of you. 297 00:18:50,519 --> 00:18:54,751 -What time is it ? -Weaver. The royal family will be there. 298 00:18:54,823 --> 00:18:56,882 This is the only way I can see her. 299 00:18:56,959 --> 00:19:00,156 - See who ? - Princess Bala. 300 00:19:00,229 --> 00:19:02,163 Are you nuts ? 301 00:19:02,231 --> 00:19:04,893 You want me to switch places with you ? 302 00:19:04,967 --> 00:19:07,094 Do you know how much trouble you can get into... 303 00:19:07,169 --> 00:19:09,797 for even talkin' about impersonatin' a soldier ? 304 00:19:09,872 --> 00:19:11,806 You can get in trouble just for listenin'... 305 00:19:11,874 --> 00:19:15,241 to someone talkin' about impersonatin' a soldier. 306 00:19:15,311 --> 00:19:17,245 You have to help me. 307 00:19:17,313 --> 00:19:21,409 If I can't see her again, my life is not worth living. 308 00:19:21,483 --> 00:19:24,748 Pl-Pl-Please, Weaver. Please. 309 00:19:24,820 --> 00:19:27,812 Switch jobs with me just for a day. 310 00:19:27,890 --> 00:19:30,688 Th-Think of all the things that I've done for you. 311 00:19:30,759 --> 00:19:33,489 Hm. I can't think of any. 312 00:19:33,562 --> 00:19:37,658 Okay. So, think of all the things that I'm gonna do for you. 313 00:19:40,002 --> 00:19:41,936 Would I meet some worker girls ? 314 00:19:42,004 --> 00:19:45,440 Are you kidding ? They always go after the new guy. 315 00:19:45,507 --> 00:19:47,475 It's like a sport for them. 316 00:19:47,543 --> 00:19:50,068 And-And believe me, they will definitely go... 317 00:19:50,145 --> 00:19:52,841 -for an adorable little insect like you. -Mmm. 318 00:19:52,915 --> 00:19:56,681 Weaver, l-- I have to see her again. 319 00:19:56,752 --> 00:20:01,121 Z, what kind of chance do you have with a princess ? 320 00:20:01,190 --> 00:20:05,286 I mean, she probably won't even remember you. 321 00:20:05,361 --> 00:20:10,731 [ Sighs ] l-- I know it sounds nuts, but I have to try. 322 00:20:13,268 --> 00:20:16,032 Oh, boy. [ Exhales ] 323 00:20:16,105 --> 00:20:18,733 - [ March ] - Princess, fancy meeting you here. 324 00:20:18,807 --> 00:20:22,903 What do you say we lose this crowd ? 325 00:20:22,978 --> 00:20:26,607 Oh, me ? You know, l-- I wear many hats. 326 00:20:26,682 --> 00:20:29,082 I guess you'd have to call me a Renaissance ant. 327 00:20:29,151 --> 00:20:31,085 [ Man ] Eyes right ! 328 00:20:35,557 --> 00:20:39,618 - Beautiful ! Just beautiful ! - Mm. 329 00:20:39,695 --> 00:20:42,960 - The precision. The order. - Oh. 330 00:20:43,031 --> 00:20:46,467 Princess Bala ! Princess Bala ! Hey. It's me. 331 00:20:46,535 --> 00:20:48,469 Remember Z from the bar ? 332 00:20:48,537 --> 00:20:51,995 Princess Bala ! Princess Bala ! Princess-- 333 00:20:52,074 --> 00:20:54,770 Bala, you must encourage the troops. 334 00:20:54,843 --> 00:20:56,777 Wave. 335 00:20:56,845 --> 00:21:00,906 Oh. She sees me. Excuse me, guys. I-l-- Sorry. 336 00:21:00,983 --> 00:21:03,110 I just got a better offer. Could you excu-- 337 00:21:03,185 --> 00:21:06,279 Company halt ! 338 00:21:08,824 --> 00:21:12,089 Princess. Princess Bala. 339 00:21:12,161 --> 00:21:14,629 Quiet there ! Get back in rank. 340 00:21:14,696 --> 00:21:19,133 - You new, kid ? - Oh, y-yes, but I'm gettin' out soon. 341 00:21:19,201 --> 00:21:21,431 I got a trial membership. 342 00:21:21,503 --> 00:21:24,666 Trial membership. [ Chuckles ] That's a good one ! 343 00:21:24,740 --> 00:21:27,470 - Name's Barbatus. - Z. 344 00:21:27,543 --> 00:21:29,477 - Right face ! - Psst. 345 00:21:31,447 --> 00:21:36,475 - [ Footsteps ] - [ Whip Cracks ] 346 00:21:37,386 --> 00:21:42,949 Sacrifice. To some, it is just a word. 347 00:21:43,025 --> 00:21:45,186 To others, it is a code. 348 00:21:45,260 --> 00:21:47,990 - Jeez. I'm really bad at word games. - [ Chuckles ] 349 00:21:48,063 --> 00:21:51,863 A soldier knows that the life of an individual ant doesn't matter. 350 00:21:51,934 --> 00:21:53,902 What matters is the colony. 351 00:21:53,969 --> 00:21:57,530 He's willing to live for the colony, to fight for the colony, 352 00:21:57,606 --> 00:21:59,233 to die for the colony. 353 00:21:59,308 --> 00:22:02,800 - This guy's crazy. - I hear ya. 354 00:22:02,878 --> 00:22:07,747 At 0800 hours, we received word that the termite enemy has mobilized. 355 00:22:07,816 --> 00:22:11,377 We have no choice but to launch a preemptive strike. 356 00:22:11,453 --> 00:22:14,047 You are the queen's finest. 357 00:22:14,122 --> 00:22:16,920 I know you will all do you duty. 358 00:22:16,992 --> 00:22:19,825 I am proud to send you into battle. 359 00:22:19,895 --> 00:22:22,489 Into-- I'm sor-I'm sorry. Into battle ? 360 00:22:22,564 --> 00:22:27,001 - Dismissed. - [ Man ] Left face. Forward march. 361 00:22:27,069 --> 00:22:29,970 You know, I think there's been a terrible mistake. 362 00:22:30,038 --> 00:22:33,007 You know, the truth is I just-- I just came for the speech. 363 00:22:33,075 --> 00:22:35,600 Don't worry, kid. I'll watch out for ya. 364 00:22:42,751 --> 00:22:44,742 - Sound off. - One ! - Two ! 365 00:22:44,820 --> 00:22:47,288 - Sound off. - Three ! - Huh ? 366 00:22:47,356 --> 00:22:48,789 - Sound off. - Five ! 367 00:22:48,857 --> 00:22:49,983 - Six ! - Seven ! 368 00:22:50,058 --> 00:22:51,218 - Eight ! - Nine ! 369 00:22:51,293 --> 00:22:52,282 - Ten ! - Eleven ! 370 00:22:52,361 --> 00:22:53,851 - Twelve ! - Thirteen ! 371 00:22:55,430 --> 00:22:59,298 We ants go marching one by one Hurrah, hurrah 372 00:22:59,368 --> 00:23:04,203 [ All ] We slaughter termites just for fun, hurrah, hurrah 373 00:23:04,273 --> 00:23:06,207 - So, these termites, they're-they-re-- - [ Continues, Indistinct ] 374 00:23:06,275 --> 00:23:09,039 These guys aren't gonna put up much of a fight ? We're talkin' pushovers, right ? 375 00:23:09,111 --> 00:23:11,909 Not really, kid. They're five times our size. 376 00:23:11,980 --> 00:23:13,777 And they shoot acid from their foreheads. 377 00:23:13,849 --> 00:23:15,043 [ Gasps ] 378 00:23:15,117 --> 00:23:17,051 - [ Grunts ] - Hey. Keep it movin', shorty. 379 00:23:17,119 --> 00:23:21,988 [ All ] We ants go marching two by two Hurrah, hurrah 380 00:23:22,057 --> 00:23:26,994 We'll all be dead before we're through Hurrah, hurrah 381 00:23:27,062 --> 00:23:29,257 - [ Humming ] - Say, what exactly does our platoon do? 382 00:23:29,331 --> 00:23:33,665 I mean, will we be serving beverages or processing paperwork ? 383 00:23:33,735 --> 00:23:35,999 Our platoon has the best assignment-- first into battle. 384 00:23:36,071 --> 00:23:37,333 Huh ? 385 00:23:37,406 --> 00:23:43,641 We ants go marching three by three, hurrah, hurrah, hurrah, hurrah 386 00:23:43,712 --> 00:23:48,513 We're off to face our destiny Hurrah, hurrah 387 00:23:48,584 --> 00:23:51,246 Hey. Wait a minute. Let's not get-- We're being too hasty here. 388 00:23:51,320 --> 00:23:53,948 These-- These guys sound like bruisers. 389 00:23:54,022 --> 00:23:56,820 Just how were you figuring on beating them ? 390 00:23:56,892 --> 00:24:01,989 Superior numbers, kid. Overwhelm their defenses and kill their queen. 391 00:24:02,064 --> 00:24:05,397 Hey, fellas. You're being a little extreme, I feel. 392 00:24:05,467 --> 00:24:08,163 W-Why don't we try and influence their political process... 393 00:24:08,236 --> 00:24:10,170 with campaign contributions ? 394 00:24:10,238 --> 00:24:13,730 I like you, kid. You got a sense of humor. 395 00:24:13,809 --> 00:24:15,333 Forward ! 396 00:24:15,410 --> 00:24:18,345 Come on. Let's kick some termite butt. 397 00:24:18,413 --> 00:24:21,109 Over the top ! 398 00:24:21,183 --> 00:24:24,118 - [ All Shouting, Indistinct ] - Yeeow ! 399 00:24:45,607 --> 00:24:47,541 [ Shouting Stops ] 400 00:24:51,780 --> 00:24:53,714 - Where is everyone ? - Something's not right. 401 00:24:55,751 --> 00:24:57,685 Don't be scared, kid. 402 00:25:01,089 --> 00:25:04,354 - [ Gasps ] - [ Growls ] 403 00:25:06,161 --> 00:25:09,096 Attack ! 404 00:25:28,250 --> 00:25:30,184 [ Groans ] 405 00:25:33,088 --> 00:25:35,022 Come on. 406 00:25:41,296 --> 00:25:43,423 - [ Growls ] - [ Yells ] 407 00:25:49,838 --> 00:25:52,432 Barbatus, you saved my life. 408 00:25:52,507 --> 00:25:54,441 Ah, don't get all sappy about it. 409 00:26:02,451 --> 00:26:05,420 - Hey, guys. Look out behind you ! - [ Growls ] 410 00:26:13,495 --> 00:26:15,429 Hey-- Hey, guys. 411 00:26:15,497 --> 00:26:18,398 Can somebody help me here ? Can anybody-- Hey. 412 00:26:31,413 --> 00:26:33,278 Yeah. 413 00:26:33,348 --> 00:26:36,442 [ Grunting ] 414 00:26:36,518 --> 00:26:38,952 Okay, mama. [ Grunts ] Yeah. 415 00:26:41,823 --> 00:26:45,281 Oh, yeah. Big guy comin' through. [ Grunts ] 416 00:26:47,963 --> 00:26:49,931 I love it. 417 00:26:54,369 --> 00:26:57,429 Hey. Hey. Hey. Take it easy, muscles. 418 00:26:58,573 --> 00:27:01,508 You're makin' the rest of us look bad. 419 00:27:01,576 --> 00:27:03,544 What happened to Z ? 420 00:27:03,612 --> 00:27:07,673 He's takin' a personal day, so I'm fillin' in. 421 00:27:07,749 --> 00:27:11,048 You fill in any more, and you'll explode. 422 00:27:15,557 --> 00:27:17,491 Eh, you got a problem ? 423 00:27:17,559 --> 00:27:20,289 No, uh-- uh-- 424 00:27:20,362 --> 00:27:22,296 Nobody told me digging was so much fun. 425 00:27:22,364 --> 00:27:25,333 You know, you pick the dirt up. You move it. 426 00:27:25,400 --> 00:27:29,837 You pick it up again. You move it again. Lots of reps. 427 00:27:29,905 --> 00:27:32,169 You exercise the arms and the thorax. 428 00:27:32,240 --> 00:27:34,936 Yes, l-- I see what you mean. 429 00:27:35,010 --> 00:27:37,205 - Um. Yeah. That is fascinating. - Sorry, sir. 430 00:27:37,279 --> 00:27:39,713 I was just havin' a chat with my friend, sir. 431 00:27:39,781 --> 00:27:44,309 You know, I just had a chat with General Mandible. 432 00:27:44,386 --> 00:27:48,550 Anybody who doesn't meet his quota is going to be downsized. 433 00:27:48,623 --> 00:27:52,184 Come on. Cut him a break. He's new. 434 00:27:52,260 --> 00:27:57,425 Hey. What do you say we help your attitude a little bit... 435 00:27:57,499 --> 00:28:02,198 by taking away your rations for the day. 436 00:28:02,270 --> 00:28:04,204 Thanks for your time. 437 00:28:05,173 --> 00:28:07,107 I don't know what came over me. 438 00:28:07,175 --> 00:28:09,336 Talking back like that. 439 00:28:10,111 --> 00:28:12,170 I must be losin' it. 440 00:28:12,247 --> 00:28:14,181 Sorry I got you in trouble. 441 00:28:14,249 --> 00:28:17,218 But, listen, you can... share my rations. Whoa. 442 00:28:17,285 --> 00:28:19,219 If you want. 443 00:28:19,287 --> 00:28:22,814 - Are you askin' me out to dinner ? - [ Chuckles ] 444 00:28:22,891 --> 00:28:25,086 Oh, no. I-- 445 00:28:25,160 --> 00:28:29,597 Well, if you don't have anything else planned. 446 00:28:29,664 --> 00:28:32,792 [ Laughs ] I'll check my calendar. 447 00:28:32,868 --> 00:28:34,802 You know, 448 00:28:34,870 --> 00:28:38,567 I'm kinda glad Z's takin' a breather. 449 00:29:09,471 --> 00:29:11,405 Kid ! 450 00:29:11,473 --> 00:29:13,737 Kid, over here. 451 00:29:15,010 --> 00:29:16,944 Barbatus. 452 00:29:17,012 --> 00:29:20,641 Be honest, kid. Am I hurt bad ? 453 00:29:20,715 --> 00:29:25,743 N-No. N-Not at all. You're-- Actually, you're lookin' terrific. 454 00:29:25,820 --> 00:29:28,983 You got, you know, swell color in your cheeks. 455 00:29:29,057 --> 00:29:33,289 No. I can see it in your eyes. 456 00:29:33,361 --> 00:29:35,295 I'm a goner. 457 00:29:35,363 --> 00:29:39,663 Help me up, Z. 458 00:29:39,734 --> 00:29:44,103 [ Sniffs ] I can't feel my legs. 459 00:29:44,172 --> 00:29:48,905 You gotta hang in there, buddy. I know you're gonna make it. 460 00:29:48,977 --> 00:29:51,411 Just take-- take deep breaths. 461 00:29:51,479 --> 00:29:54,676 Because I'm gonna try and find your body. 462 00:29:54,749 --> 00:29:58,776 It's bound to be out there somewhere. 463 00:30:04,459 --> 00:30:06,393 [ Coughs, Sighs ] 464 00:30:06,461 --> 00:30:08,952 Barbatus, hang on. 465 00:30:10,765 --> 00:30:14,792 - B-Barbatus. - Don't make my mistake, kid. 466 00:30:16,204 --> 00:30:19,298 Don't follow orders your whole life. 467 00:30:19,374 --> 00:30:23,470 Think for yourself. [ Sighs ] 468 00:30:26,915 --> 00:30:28,849 Barbatus. 469 00:30:43,365 --> 00:30:47,233 [ Cutter ] We're on schedule. Work is completed on "A" section, sir. 470 00:30:47,302 --> 00:30:49,600 We're clearing a path through "D" section now. 471 00:30:49,671 --> 00:30:52,936 We need to push harder, Cutter. I want double shifts around-the-clock. 472 00:30:53,008 --> 00:30:54,873 We can't afford to let up. Is that clear ? 473 00:30:54,943 --> 00:30:56,604 - Crystal, sir. - Good. 474 00:30:56,678 --> 00:30:59,545 - What about section-- - Excuse me, sir. 475 00:30:59,614 --> 00:31:01,582 This had better be important. 476 00:31:01,649 --> 00:31:03,879 Well, it's about the termite battle, sir. 477 00:31:03,952 --> 00:31:08,787 The enemy was destroyed, but it was a disaster for our troops, as well. 478 00:31:08,857 --> 00:31:12,418 Well, that's terrible. Terrible. 479 00:31:12,494 --> 00:31:15,930 There is good news, sir. One soldier did make it back. 480 00:31:15,997 --> 00:31:17,828 - No kidding. - What did you say ? 481 00:31:17,899 --> 00:31:19,833 Word is spreading through the colony. 482 00:31:19,901 --> 00:31:22,028 The queen requested a meeting with the war hero. 483 00:31:22,103 --> 00:31:25,834 Damn ! Good. Damn good. 484 00:31:25,907 --> 00:31:28,137 Uh, I'll handle this. 485 00:31:28,209 --> 00:31:30,143 [ Footsteps Approaching ] 486 00:31:31,346 --> 00:31:33,371 - Congratulations, soldier. - [ Clears Throat ] 487 00:31:35,150 --> 00:31:38,244 [ Chuckles ] Well, you're a little short for a war hero, aren't you ? 488 00:31:38,319 --> 00:31:44,087 A war hero ? Sir, l-l don't actually think that I'm a hero. 489 00:31:44,159 --> 00:31:46,252 Good. I don't like heroes. 490 00:31:46,327 --> 00:31:50,764 - But, sir. You don't understand. I-- - [ Crowd Cheering ] 491 00:31:56,071 --> 00:31:58,801 I-- I didn't do anything. 492 00:31:58,873 --> 00:32:02,866 I mean, it was all horrible. It was just a massacre. 493 00:32:02,944 --> 00:32:05,139 A-A massacre upon a massacre. 494 00:32:05,213 --> 00:32:07,647 That's good, soldier. Now, wave. 495 00:32:15,056 --> 00:32:17,524 There was nothing you could do, Weaver. 496 00:32:17,592 --> 00:32:19,958 You didn't know they were going to war. 497 00:32:20,028 --> 00:32:22,326 I just feel horrible. 498 00:32:22,397 --> 00:32:26,595 Poor Z. I should have never let him go. 499 00:32:26,668 --> 00:32:30,934 Wait a minute. That's no soldier. That's Z ! 500 00:32:31,005 --> 00:32:35,169 Z ? The little guy made it ! [ Chuckles ] 501 00:32:35,243 --> 00:32:37,177 [ Crowd Cheering ] 502 00:32:39,247 --> 00:32:41,181 Let's go, soldier. 503 00:32:49,524 --> 00:32:53,824 As I was saying, son, you are an ant after my own heart. 504 00:32:53,895 --> 00:32:56,989 An ant that looks death in the face and laughs. 505 00:32:57,065 --> 00:32:59,966 Well, actually, the truth is, 506 00:33:00,034 --> 00:33:02,969 I-l generally just make belittling comments... 507 00:33:03,037 --> 00:33:05,972 and snicker behind death's back. [ Chuckles ] 508 00:33:06,040 --> 00:33:09,203 General Mandible. 509 00:33:09,277 --> 00:33:13,839 Keep your comments to yourself. Let me do the talking. 510 00:33:20,054 --> 00:33:21,646 [ Yawns ] 511 00:33:21,723 --> 00:33:25,659 May I present Her Majesty the Queen. 512 00:33:25,727 --> 00:33:27,354 Charmed. Charmed. 513 00:33:27,428 --> 00:33:29,419 And the Royal Princess Bala. 514 00:33:29,497 --> 00:33:30,521 [ Growls ] 515 00:33:30,598 --> 00:33:33,829 Welcome home, soldier. 516 00:33:33,902 --> 00:33:37,599 We cannot begin to express our gratitude for your heroic efforts. 517 00:33:37,672 --> 00:33:40,470 The private has asked me to convey his most humble appreciation. 518 00:33:40,542 --> 00:33:44,034 Please. Please. It was nothing really. 519 00:33:44,112 --> 00:33:46,774 Just your average run-of-the-mill valor... 520 00:33:46,848 --> 00:33:49,316 and extraordinary courageousness, you know. 521 00:33:49,384 --> 00:33:52,785 In the heat of battle, there's very little time to think. 522 00:33:52,854 --> 00:33:56,085 One must attack ! Attack ! Attack ! [ Chuckles ] 523 00:33:56,157 --> 00:33:58,648 - [ Chuckles ] Well, indeed. - [ Muffled Talking ] 524 00:33:58,726 --> 00:34:02,184 As you can see, Your Highness, the battlefield is still fresh in his mind. 525 00:34:02,263 --> 00:34:07,496 So, begging your pardon, but this is the perfect time to debrief the private. 526 00:34:07,569 --> 00:34:11,005 Oh, please, General. Not on our first date. 527 00:34:11,072 --> 00:34:13,097 [ Chuckles ] Not on our first date. 528 00:34:13,174 --> 00:34:15,540 Haven't I seen you somewhere before ? 529 00:34:15,610 --> 00:34:19,046 Well, maybe. Then again, maybe not. 530 00:34:19,113 --> 00:34:21,047 And then-- then again. 531 00:34:21,115 --> 00:34:25,415 -Yowch. -That's it! You're the guy from the bar. 532 00:34:25,486 --> 00:34:28,284 - Don't-- Shh. - Bar ? What bar ? 533 00:34:28,356 --> 00:34:31,723 I danced with this guy at the bar the other night. 534 00:34:31,793 --> 00:34:33,727 He was just a worker then. 535 00:34:33,795 --> 00:34:36,923 - What were you doing at a bar ? - Precisely what I want to know. 536 00:34:36,998 --> 00:34:38,932 No. This isn't about me. 537 00:34:39,000 --> 00:34:42,231 I mean, look at this worker. Look what he's done. 538 00:34:42,303 --> 00:34:45,636 I think you're thinkin' of someone else. After all, I am a soldier. 539 00:34:45,707 --> 00:34:49,108 Exactly. You were a worker. 540 00:34:49,177 --> 00:34:51,839 But now, you're a war hero. 541 00:34:51,913 --> 00:34:55,781 - He's a worker ? - A worker danced with my fiancee ? 542 00:34:55,850 --> 00:35:00,219 F-Fiancee ? W-W-Wait a minute. 543 00:35:00,288 --> 00:35:02,950 This is not how it looks. I can explain this. 544 00:35:03,024 --> 00:35:05,424 Hey. She was the one making all the moves. 545 00:35:05,493 --> 00:35:07,427 Arrest him. 546 00:35:07,495 --> 00:35:09,861 H-Hey wait a minute. Take it easy. Can't we discuss this ? 547 00:35:09,931 --> 00:35:12,456 What are you doing ? Let go of my daughter. 548 00:35:12,533 --> 00:35:14,797 He's taking her hostage ! 549 00:35:14,869 --> 00:35:19,169 No. No. I'm not. I mean, yes, I am. 550 00:35:19,240 --> 00:35:21,265 One more step and then the princess gets it. 551 00:35:21,342 --> 00:35:24,140 [ Grunts ] Let go of me ! 552 00:35:24,212 --> 00:35:27,545 Ow ! Don't make me hurt her. 553 00:35:32,920 --> 00:35:34,854 [ Z Yelling ] 554 00:35:37,125 --> 00:35:40,060 [ Both Screaming ] 555 00:35:42,530 --> 00:35:44,828 [ Groans ] Oh. 556 00:35:44,899 --> 00:35:47,732 What are you doing, you creep ? 557 00:35:47,802 --> 00:35:50,396 Are you out of your puny little mind ? 558 00:35:50,471 --> 00:35:53,235 [ Man ] There they are down there ! Let's go. Move. Move. Move. 559 00:35:53,308 --> 00:35:55,708 Oh, good. 560 00:35:55,777 --> 00:35:58,644 Here they come to rescue me and kill you. 561 00:35:58,713 --> 00:36:00,146 Kill ? 562 00:36:00,214 --> 00:36:02,148 - Hey, you guys. - Stop it. Stop it. 563 00:36:02,216 --> 00:36:04,912 - What are you tryin' to do ? - Get off me, you little twerp ! 564 00:36:04,986 --> 00:36:08,422 What do you want to do ? Throw away everything we've got ? 565 00:36:08,489 --> 00:36:11,014 What're you waiting for ? 566 00:36:11,092 --> 00:36:14,061 Hello. Guys. 567 00:36:19,801 --> 00:36:22,395 - Huh ? - What is it ? 568 00:36:25,907 --> 00:36:28,239 It's beautiful. 569 00:36:28,309 --> 00:36:31,608 Ridgeway, get out of there ! 570 00:36:56,404 --> 00:36:58,338 [ Both Grunting ] 571 00:37:09,150 --> 00:37:11,675 [ Exhales ] [ Sighs Softly ] 572 00:37:11,753 --> 00:37:15,416 - Oh. Don't worry. I'm okay. - You ? 573 00:37:15,490 --> 00:37:19,586 You're okay ? Hey. Who cares about you ? 574 00:37:19,660 --> 00:37:21,890 - I almost died here. - Will you please calm down ? 575 00:37:21,963 --> 00:37:25,660 You're not gonna let a little near-death experience ruin your mood, are you ? 576 00:37:25,733 --> 00:37:29,999 Hey. This is not a mood. You're not listening to me. 577 00:37:31,539 --> 00:37:32,972 Where am I ? 578 00:37:37,211 --> 00:37:42,012 Look, what's-your-name. Just climb up that tree and find out where I am. 579 00:37:42,083 --> 00:37:45,246 Look, t-the trick is not to panic. 580 00:37:45,319 --> 00:37:47,947 You know, h-h-he w-who panics is lost. 581 00:37:48,022 --> 00:37:51,514 What am I saying ? We are lost. 582 00:37:55,029 --> 00:37:57,327 - [ Yells ] - [ Gasps ] 583 00:37:57,398 --> 00:37:59,798 [ Chuckles ] Ow ! 584 00:38:01,969 --> 00:38:04,437 I've been kidnapped by the village idiot. 585 00:38:04,505 --> 00:38:06,029 Who's the bigger idiot, 586 00:38:06,107 --> 00:38:09,099 the idiot or the idiot who gets kidnapped by the idiot ? 587 00:38:09,177 --> 00:38:11,805 What'd you do, talk those termites to death ? 588 00:38:11,879 --> 00:38:14,712 I can't believe you tried to pass yourself off as a soldier. 589 00:38:16,317 --> 00:38:18,251 Why are you stalking me ? 590 00:38:18,319 --> 00:38:21,550 Don't you realize that I'm out of your league ? 591 00:38:21,622 --> 00:38:24,785 You're the one who was cruising the worker bar looking for a little action. 592 00:38:24,859 --> 00:38:27,350 And you just happened to find it-- 593 00:38:27,428 --> 00:38:31,956 the swarthy, earthy, sensual worker. 594 00:38:32,033 --> 00:38:35,002 Please. I was slumming it. 595 00:38:35,069 --> 00:38:37,003 Don't you get it ? 596 00:38:37,071 --> 00:38:40,973 I chose you because you were the most pathetic little bug in the joint. 597 00:38:41,042 --> 00:38:44,739 I was gonna let you become part of my most erotic fantasies. 598 00:38:44,812 --> 00:38:47,542 But now, you can forget that. 599 00:38:47,615 --> 00:38:52,245 Write it off, you know. I guess what you prefer is Old Blood and Guts. 600 00:38:52,320 --> 00:38:56,313 This guy's idea of a romantic night out is two seats at a public execution. 601 00:38:56,390 --> 00:38:59,416 Boy. You really chose the right husband. 602 00:38:59,494 --> 00:39:01,428 For your information, 603 00:39:01,496 --> 00:39:04,158 the general and I are deeply, 604 00:39:04,232 --> 00:39:08,032 deeply in-- engaged. 605 00:39:08,102 --> 00:39:11,435 You come right back down here this instant. 606 00:39:11,506 --> 00:39:14,998 We are marching straight back to the colony so that l-- 607 00:39:18,246 --> 00:39:20,578 [ Bala Continues, Indistinct ] 608 00:39:20,648 --> 00:39:23,845 The monolith ! 609 00:39:23,918 --> 00:39:27,115 Absolutely. Wonderful. That's an appealing offer. 610 00:39:27,188 --> 00:39:29,122 But, considering the options, you go back. Okay ? 611 00:39:29,190 --> 00:39:31,124 'Cause I'm going to Insectopia. 612 00:39:31,192 --> 00:39:35,390 Oh. Come on. Insectopia ? 613 00:39:35,463 --> 00:39:37,397 You're crazier than I thought. 614 00:39:37,465 --> 00:39:41,868 Yeah. Well, I happen to have it on a very reliable source. 615 00:39:41,936 --> 00:39:44,404 [ Clears Throat ] Or-- Or should I say, 616 00:39:44,472 --> 00:39:46,963 a drunk-raving source ? 617 00:39:47,041 --> 00:39:50,909 But the point is, I'm convinced the place definitely exists. 618 00:39:50,978 --> 00:39:55,210 Stop ! I order you to stop, worker ! 619 00:39:55,283 --> 00:39:58,878 Hey. I got a name. Okay ? It's Z. 620 00:39:58,953 --> 00:40:01,979 And out here, you can't order me around. 621 00:40:02,056 --> 00:40:04,991 All right. Fine. No problem. 622 00:40:05,059 --> 00:40:07,050 [ Seething ] 623 00:40:12,400 --> 00:40:15,836 - [ Crashing ] - [ Screams ] 624 00:40:19,874 --> 00:40:24,072 [ Gasps ] Worker ! Worker ! Where are you ? 625 00:40:24,145 --> 00:40:28,878 Z ? Z ? Wait for me. 626 00:40:28,950 --> 00:40:33,717 No more excuses, General. I want my daughter back. 627 00:40:33,788 --> 00:40:36,723 Frankly, I'm beginning to doubt your ability to handle this. 628 00:40:36,791 --> 00:40:40,386 Believe me, Your Highness, we will spare no effort to bring her back. 629 00:40:40,461 --> 00:40:46,263 Princess Bala is essential to all our plans for the future. 630 00:40:46,334 --> 00:40:49,701 So he kills himself a hundred termites, 631 00:40:49,770 --> 00:40:54,139 gets a few medals, then bada-bing, bada-bip, bags himself the princess. 632 00:40:54,208 --> 00:40:56,574 - [ Worker ] He looks him dead in the eye-- - And says, "Bite me." 633 00:40:56,644 --> 00:40:58,942 He said that to General Mandible ? 634 00:40:59,013 --> 00:41:01,777 Buddy. Hey, hey, buddy. 635 00:41:01,849 --> 00:41:04,716 You heard about the war hero named Z ? 636 00:41:04,785 --> 00:41:06,719 Runs off with the princess, right ? 637 00:41:06,787 --> 00:41:11,349 When they sent the guards after him, he just looks at 'em and boom ! 638 00:41:11,425 --> 00:41:15,486 - They burst into flames. - Z ? [ Chuckles ] You talkin' about Z ? 639 00:41:15,563 --> 00:41:18,999 Hey, I know the guy. He's a friend of mine. I think your information-- 640 00:41:19,066 --> 00:41:21,159 - You know Z ? - Yeah. 641 00:41:21,235 --> 00:41:23,226 He's a worker. He used to dig around here. 642 00:41:23,304 --> 00:41:27,764 A worker ? That's impossible. A worker can't do anything, except work. 643 00:41:27,842 --> 00:41:29,969 Yeah. It's not like we got a choice. 644 00:41:30,044 --> 00:41:33,207 We do have a choice. Uh, I mean, look at Z. 645 00:41:33,280 --> 00:41:35,748 He decided he wanted something, and he went for it. 646 00:41:35,816 --> 00:41:40,185 He's not alone. I used to be a soldier, and I switched places with him. 647 00:41:40,254 --> 00:41:43,712 Wait a second. You're tellin' me... I don't have to be here ? 648 00:41:43,791 --> 00:41:46,123 We've got a choice ? 649 00:41:46,193 --> 00:41:48,127 The authorities don't want you to know, 650 00:41:48,195 --> 00:41:50,129 but we don't have to work on the tunnel anymore. 651 00:41:50,197 --> 00:41:52,631 It's the workers who control the means of production. 652 00:41:52,700 --> 00:41:54,827 If Z don't dig, I don't dig. 653 00:41:54,902 --> 00:41:57,370 [ Foreman ] People, what is this ? An encounter group ? 654 00:41:57,438 --> 00:42:00,339 - Let's get back to work. - Why ? 655 00:42:00,408 --> 00:42:05,243 ...on the tunnel anymore ! This guy, Z-- he's leadin' the revolution ! 656 00:42:05,312 --> 00:42:09,043 - I'll... get back to you. - [ All Chattering, Indistinct ] 657 00:42:16,157 --> 00:42:19,649 Think about it, Z-- two ants. 658 00:42:19,727 --> 00:42:24,391 Who ever heard of two ants ? Two million ants, maybe. But two ? 659 00:42:26,167 --> 00:42:30,570 Look, I'm hungry, I'm thirsty. 660 00:42:30,638 --> 00:42:34,369 And this whole desert thing ? 661 00:42:34,442 --> 00:42:36,876 - It just doesn't work for me. - Yada, yada, yada. 662 00:42:36,944 --> 00:42:39,504 I think it's about time for you to take me back. 663 00:42:39,580 --> 00:42:42,276 Take yourself back. [ Scoffs ] 664 00:42:42,349 --> 00:42:46,809 Excuse me. You kidnapped me, remember ? 665 00:42:46,887 --> 00:42:49,549 That means you have certain responsibilities. 666 00:42:49,623 --> 00:42:52,558 You can't just abandon me here in the wilderness. 667 00:42:52,626 --> 00:42:55,220 Yeah, well, it's better than being back at the colony. 668 00:42:55,296 --> 00:42:58,459 - You're not serious, are you ? - Maybe you were living the high life, 669 00:42:58,532 --> 00:43:00,830 but personally, this beats digging. 670 00:43:00,901 --> 00:43:03,563 If you'd ever done a day's labor you'd know what I was talking about. 671 00:43:05,806 --> 00:43:08,639 Labor ? What do you know about labor ? 672 00:43:08,709 --> 00:43:11,303 How would you feel if you were expected to give birth... 673 00:43:11,378 --> 00:43:14,541 every ten seconds for the rest of your life ? 674 00:43:14,615 --> 00:43:16,549 Gee. 675 00:43:16,617 --> 00:43:18,642 Water ! 676 00:43:22,089 --> 00:43:24,956 Ahh. All you think about is yourself. 677 00:43:25,025 --> 00:43:27,493 Yeah ? Well, nobody else ever thought about me. 678 00:43:27,561 --> 00:43:31,429 So as far as I'm concerned, I don't need anybody else. 679 00:43:31,499 --> 00:43:35,230 - Uhh ! - [ Muffled ] Help ! Help me, Bala ! 680 00:43:37,404 --> 00:43:41,966 Help ! B-B-B-B-Bala ! 681 00:43:42,042 --> 00:43:44,408 Hold on. I'll get you out. Hold on. 682 00:43:44,478 --> 00:43:46,844 - Help, Ba-- - [ Grunting ] 683 00:44:02,763 --> 00:44:05,197 [ Both Gasping ] 684 00:44:07,701 --> 00:44:11,228 - Thanks. - Don't mention it. 685 00:44:11,305 --> 00:44:15,264 Now, maybe we can put this fantasy behind us... 686 00:44:15,342 --> 00:44:17,503 and head back to the colon-- 687 00:44:17,578 --> 00:44:21,014 Oh, Z ! What are you doing ? 688 00:44:21,081 --> 00:44:25,040 - We've gotta cross the lake. - Am I missing something here ? 689 00:44:25,119 --> 00:44:27,986 Didn't we just get out of the water ? 690 00:44:29,423 --> 00:44:31,891 Bala, look, what have you got to lose ? 691 00:44:31,959 --> 00:44:37,488 I mean, think about it. Do you really want to be Mrs. Raving Lunatic ? 692 00:44:40,201 --> 00:44:42,567 There's a better place. 693 00:44:43,904 --> 00:44:46,202 Z, please. 694 00:44:46,273 --> 00:44:49,242 Just... gimme one chance. 695 00:44:49,310 --> 00:44:51,244 If we don't find Insectopia soon, 696 00:44:51,312 --> 00:44:54,679 I promise I'll take you back to the colony. 697 00:45:09,897 --> 00:45:12,195 I hope you know what you're doing. 698 00:45:12,266 --> 00:45:14,200 Yeah, me too. 699 00:45:18,906 --> 00:45:22,239 [ Ants Shouting, Indistinct ] 700 00:45:22,309 --> 00:45:25,676 [ All Chanting ] We want Z ! We want Z ! 701 00:45:25,746 --> 00:45:28,010 People, come on. 702 00:45:28,082 --> 00:45:30,380 I know some ants who aren't gonna make their quota. 703 00:45:30,451 --> 00:45:33,750 Buzz off, pawn of the oppressor. 704 00:45:33,821 --> 00:45:38,019 [ Chanting Continues ] We want Z ! We want Z ! 705 00:45:39,260 --> 00:45:43,390 Sorry, sir. I came as soon as I heard. I was debriefing the trackers. 706 00:45:43,464 --> 00:45:46,991 - And ? What's the report ? - Well, this Z, sir-- 707 00:45:47,067 --> 00:45:49,001 He's one slippery character. 708 00:45:49,069 --> 00:45:52,527 They lost Bala's trail at the edge of the lake. 709 00:45:52,606 --> 00:45:54,699 The lake ? 710 00:45:54,775 --> 00:45:57,573 [ All ] All we are saying 711 00:45:57,645 --> 00:46:01,103 Is give Z a chance 712 00:46:01,181 --> 00:46:03,615 What's that soldier doing there ? 713 00:46:03,684 --> 00:46:08,121 It appears he's holding hands, sir... with a worker. 714 00:46:08,188 --> 00:46:11,555 I don't like the way things are going, Cutter. 715 00:46:11,625 --> 00:46:14,423 I'm counting on you for results. 716 00:46:14,495 --> 00:46:16,963 - Now, can I depend on you or not ? - Yes, sir. 717 00:46:17,031 --> 00:46:19,329 All right, then. Let's wrap this up. 718 00:46:19,400 --> 00:46:23,837 [ Chanting Continues ] We want Z ! We want Z ! We want Z ! 719 00:46:23,904 --> 00:46:28,238 I've heard a lot about this Z. 720 00:46:29,410 --> 00:46:33,870 I even had the pleasure of meeting him once. 721 00:46:34,982 --> 00:46:37,576 But where is he now ? 722 00:46:37,651 --> 00:46:40,176 Can anyone point him out ? 723 00:46:41,322 --> 00:46:45,053 I mean, if this Z cares so much about us, 724 00:46:45,125 --> 00:46:48,458 then why isn't he here ? 725 00:46:48,529 --> 00:46:53,489 I'll tell you why. Because Z doesn't give a damn about us. 726 00:46:53,567 --> 00:46:55,660 [ Ants Murmuring ] 727 00:46:55,736 --> 00:46:59,502 That's why he kidnapped our princess. That's why he ran away. 728 00:47:00,908 --> 00:47:04,935 Z is no hero. We are the heroes. 729 00:47:05,012 --> 00:47:09,449 We are the ones ensuring the future of our great colony. 730 00:47:09,516 --> 00:47:13,350 And when we've completed this magnificent structure, 731 00:47:13,420 --> 00:47:16,150 we will reap the benefits: 732 00:47:16,223 --> 00:47:19,522 more food and less work for everyone. 733 00:47:19,593 --> 00:47:20,992 [ Murmurs Of Approval ] 734 00:47:21,061 --> 00:47:23,859 And as further reward for your heroic efforts, 735 00:47:23,931 --> 00:47:26,491 each and every one of you will get the day off, 736 00:47:26,567 --> 00:47:28,330 [ Excited Murmurings ] 737 00:47:28,402 --> 00:47:34,170 so you can be the guests of honor at the MegaTunnel dedication ceremonies ! 738 00:47:34,241 --> 00:47:36,732 [ All Cheering ] 739 00:47:39,913 --> 00:47:42,177 Mandible ! Mandible ! 740 00:47:42,249 --> 00:47:46,879 [ Ants Chanting ] Mandible ! Mandible ! Mandible ! Mandible ! 741 00:47:46,954 --> 00:47:50,355 [ Chanting Continues ] 742 00:47:50,424 --> 00:47:52,949 Now bring me that soldier. 743 00:48:08,108 --> 00:48:10,042 [ Yawns ] 744 00:48:33,000 --> 00:48:37,437 [ Gasps ] Oh, my God ! Z ! Come here ! 745 00:48:52,352 --> 00:48:54,946 It's Insectopia ! 746 00:48:58,192 --> 00:49:01,286 You were right. It really is here. 747 00:49:13,307 --> 00:49:16,799 - Huh ? - All right. All right ! 748 00:49:16,877 --> 00:49:20,836 - You're a genius. - Let's eat. Mmph ! 749 00:49:23,250 --> 00:49:25,184 Huh. [ Nervous Chuckle ] 750 00:49:27,354 --> 00:49:29,219 [ Muttering ] 751 00:49:31,325 --> 00:49:33,987 Well ? What's the problem ? 752 00:49:34,061 --> 00:49:37,588 - There's some kind of force field. - [ Buzzing ] 753 00:49:40,067 --> 00:49:44,800 Uh, excuse me. Excuse me. How do you get in ? 754 00:49:47,174 --> 00:49:51,133 Yes, well, I'm afraid this is a private function. 755 00:49:51,211 --> 00:49:55,671 - Who are your friends, dear ? - Crawling insects, poopsie. 756 00:49:55,749 --> 00:49:58,843 Oh. The poor dears. 757 00:49:58,919 --> 00:50:02,320 [ Slowly ] Uh, good morning. 758 00:50:02,389 --> 00:50:05,358 - Huh ? - Darling, really. 759 00:50:05,425 --> 00:50:08,883 Greeting every insect that emerges out of the grass ? 760 00:50:08,962 --> 00:50:14,332 Pardon me. I guess you don't recognize me. 761 00:50:15,636 --> 00:50:20,403 I've been traveling and I'm all... schlumpy. 762 00:50:20,474 --> 00:50:22,408 I'm Princess Bala. 763 00:50:22,476 --> 00:50:27,379 Oh ! It's even worse. They're Eurotrash. 764 00:50:27,447 --> 00:50:31,315 Darling, they're poor. They're dirty. They're smelly. 765 00:50:31,385 --> 00:50:33,910 We have to help them. 766 00:50:33,987 --> 00:50:38,253 If you'll just wait right here, we'll fetch you a little something. 767 00:50:38,325 --> 00:50:41,726 Oh, please, Muffy. Not another crusade. 768 00:50:41,795 --> 00:50:47,097 Chippie, we have a social obligation to the less fortunate. 769 00:50:47,167 --> 00:50:51,501 I know you laugh at my hobbies, but this is important to me ! 770 00:50:51,572 --> 00:50:55,008 Mm. You have such a big heart. 771 00:50:55,075 --> 00:50:57,873 That's why you're my little cuddly-widdles. 772 00:50:57,945 --> 00:51:02,939 Oh, my big, strong pheromone factory. 773 00:51:03,016 --> 00:51:04,950 - Mmm ! - Oh ! 774 00:51:06,353 --> 00:51:09,789 Oh, brother. Suddenly I've lost my appetite. 775 00:51:09,856 --> 00:51:11,824 - You know... - [ Muffy ] Oh ! 776 00:51:11,892 --> 00:51:14,087 I guess I had imagined Insectopia-- 777 00:51:15,495 --> 00:51:17,963 I don't know-- a little differently. 778 00:51:23,437 --> 00:51:25,428 - Oh, Muffy ! - [ Gasps ] 779 00:51:25,505 --> 00:51:29,032 - No ! Oh, no ! [ Crying ] - Oh, no. 780 00:51:29,109 --> 00:51:31,737 - [ Rumbling ] - Look out ! 781 00:51:36,183 --> 00:51:40,415 Z, help me ! Z ! 782 00:51:40,487 --> 00:51:43,581 Don't let me-- Don't let me go, Z. 783 00:51:47,227 --> 00:51:50,162 Get me out of here ! 784 00:51:54,534 --> 00:51:57,162 Bala ! 785 00:52:02,976 --> 00:52:06,070 Whoa, this is not good. 786 00:52:11,818 --> 00:52:13,752 Whoa ! 787 00:52:15,555 --> 00:52:18,854 Whoa-oa-oa ! 788 00:52:23,563 --> 00:52:26,828 [ Bala Screaming ] 789 00:52:49,923 --> 00:52:52,983 Whoa-oa-oa ! 790 00:53:00,567 --> 00:53:02,728 Hi. 791 00:53:02,803 --> 00:53:05,863 [ Both Screaming ] 792 00:53:05,939 --> 00:53:08,567 [ Thudding ] 793 00:53:08,642 --> 00:53:10,837 - Z ? - Yes ? 794 00:53:10,911 --> 00:53:16,474 It looks like this is it, just when... I was starting to like you. 795 00:53:16,550 --> 00:53:18,484 [ Both Screaming ] 796 00:53:25,926 --> 00:53:28,156 Who the hell is that ? 797 00:53:38,004 --> 00:53:39,938 Uhh ! 798 00:53:41,274 --> 00:53:43,902 That's enough. 799 00:53:43,977 --> 00:53:47,174 I ain't tellin' you nothin'. 800 00:53:47,247 --> 00:53:52,685 Soldier, the princess is vital to the future of this colony. 801 00:53:52,753 --> 00:53:55,745 She must be returned to take her proper place as queen. 802 00:53:55,822 --> 00:53:58,290 We already have a queen. 803 00:53:58,358 --> 00:54:01,885 As for your friend Z, why should I hurt him ? 804 00:54:01,962 --> 00:54:04,055 [ Chuckles ] He's not important. 805 00:54:05,499 --> 00:54:07,433 Now, soldier, 806 00:54:07,501 --> 00:54:10,629 we all know that one individual ant doesn't matter. 807 00:54:11,938 --> 00:54:13,872 Not you... 808 00:54:13,940 --> 00:54:16,067 - not Cutter... - [ Door Opens ] 809 00:54:16,143 --> 00:54:18,577 - [ Azteca Grunts ] - Not even her. 810 00:54:18,645 --> 00:54:21,205 Azteca ! [ Groaning ] 811 00:54:21,281 --> 00:54:23,715 Don't tell that tight-ass anything, Weaver ! Aagh ! 812 00:54:23,784 --> 00:54:25,945 - [ Grunting ] - Where is Z ? 813 00:54:26,019 --> 00:54:29,318 - I don't know where he is ! - Hmm. 814 00:54:29,389 --> 00:54:31,186 That's too bad. 815 00:54:35,328 --> 00:54:38,559 [ Azteca Groaning ] 816 00:54:38,632 --> 00:54:41,795 Wait ! Insectopia. 817 00:54:41,868 --> 00:54:45,599 Uhh ! I know it sounds crazy, but that's where he'd be going. 818 00:54:45,672 --> 00:54:51,133 Soldier, you think this is a game ? Insectopia does not exist. 819 00:54:51,211 --> 00:54:54,578 As a matter of fact... it does. 820 00:54:54,648 --> 00:54:57,674 - Sir ? - I'll brief you on the coordinates. 821 00:54:57,751 --> 00:55:00,777 You're gonna bring the princess back. 822 00:55:00,854 --> 00:55:03,152 And as for Z... kill him. 823 00:55:04,291 --> 00:55:07,283 But you said he didn't matter. 824 00:55:07,360 --> 00:55:11,319 It's for the good of the colony. You made the right decision. 825 00:55:12,933 --> 00:55:15,265 Gentlemen, now you can see... 826 00:55:15,335 --> 00:55:19,203 how dangerous individualism can be. 827 00:55:19,272 --> 00:55:22,264 It makes us... vulnerable. 828 00:55:23,610 --> 00:55:25,635 Let's go. 829 00:55:25,712 --> 00:55:27,680 [ Door Slams ] 830 00:55:27,747 --> 00:55:31,774 Take him back to the MegaTunnel. Put him on the front line. 831 00:55:33,353 --> 00:55:35,287 Dismissed. 832 00:55:43,029 --> 00:55:47,864 [ Sighs ] Jeez, what was I thinking ? I almost got you killed. 833 00:55:47,934 --> 00:55:51,802 Z, you know, you really shouldn't be so hard on-- 834 00:55:51,872 --> 00:55:55,899 [ Straining ] That's it. I'm taking you back to the colony. 835 00:55:55,976 --> 00:55:59,207 - Uhh ! Ow ! Oh. - Uhh ! 836 00:55:59,279 --> 00:56:02,578 Insectopia. You know, I must've been crazy. 837 00:56:02,649 --> 00:56:04,344 - Z ? - But you know what ? 838 00:56:04,417 --> 00:56:05,907 - I can admit it when I'm wrong. - Z. 839 00:56:05,986 --> 00:56:10,480 And this time, I gotta tell ya, I was absolutely, 100%... 840 00:56:11,558 --> 00:56:14,220 correct. 841 00:56:14,294 --> 00:56:19,857 Have-- Have you ever seen anything more beautiful in your life ? 842 00:56:19,933 --> 00:56:24,666 - It's... Insect-- - Shh ! Don't jinx it. Come on ! 843 00:56:33,613 --> 00:56:38,380 I can see clearly now The rain is gone 844 00:56:39,753 --> 00:56:41,687 [ Burps ] 845 00:56:41,755 --> 00:56:46,522 I can see all obstacles in my way 846 00:56:48,595 --> 00:56:53,931 Gone are the dark clouds that had me blind 847 00:56:54,000 --> 00:56:57,197 - [ Ladybug ] Pardon us. - It's gonna be a bright 848 00:56:57,270 --> 00:57:01,070 - Bright, bright - Bright sunshiny day 849 00:57:01,141 --> 00:57:04,872 - [ Insects Squealing ] - It's gonna be a bright 850 00:57:04,945 --> 00:57:08,779 - Bright, bright - Bright sunshiny day 851 00:57:12,786 --> 00:57:18,452 Look all around Nothing but blue skies 852 00:57:20,493 --> 00:57:23,587 Look straight ahead Nothing but 853 00:57:23,663 --> 00:57:28,896 Blue skies 854 00:57:35,609 --> 00:57:37,543 Whoa 855 00:57:37,611 --> 00:57:43,311 I can see clearly now The rain is gone 856 00:57:43,383 --> 00:57:45,317 [ Buzzing ] 857 00:57:45,385 --> 00:57:49,219 I can see all obstacles in my way 858 00:57:49,289 --> 00:57:52,281 All right, everybody. I want all teams in place, 859 00:57:52,359 --> 00:57:57,023 fully prepared, ready to seal the doors here and here. 860 00:57:57,097 --> 00:57:59,622 Make certain the digging crew stays on schedule... 861 00:57:59,699 --> 00:58:02,725 for breakthrough midway in the dedication ceremony. 862 00:58:03,803 --> 00:58:06,704 Now all we need is the princess. 863 00:58:21,154 --> 00:58:23,247 [ Sniffing ] Mm. 864 00:58:34,768 --> 00:58:38,898 - This stuff tastes like crap. - Really ? Let me try some. 865 00:58:40,573 --> 00:58:44,976 Hey, it is crap. Not bad. 866 00:58:45,045 --> 00:58:49,311 - Somebody needs to feed that fire. - Dude, I did it last time. 867 00:58:49,382 --> 00:58:52,146 I'm not gonna get it. It's not my job. 868 00:58:52,218 --> 00:58:56,848 What about the new guy ? He hasn't contributed yet. 869 00:58:56,923 --> 00:59:00,950 And... [ Sighs ] you know, he just died in my arms like that. 870 00:59:01,027 --> 00:59:05,896 I-- You know, I don't think he ever once in his life... 871 00:59:05,965 --> 00:59:08,763 made his own choice. 872 00:59:08,835 --> 00:59:11,895 I never knew it was like that. 873 00:59:11,971 --> 00:59:14,462 I mean, up in the palace-- 874 00:59:14,541 --> 00:59:18,272 Well, I guess we just let the general make all the decisions. 875 00:59:20,780 --> 00:59:25,012 Let me ask you something. What made you come to the bar that night ? 876 00:59:25,085 --> 00:59:28,748 I guess I was looking for a little trouble. 877 00:59:28,822 --> 00:59:31,985 Well, [ Chuckles ] trouble's my middle name. 878 00:59:32,058 --> 00:59:35,221 Actually, my middle name is Marion, but, uh, 879 00:59:35,295 --> 00:59:38,492 -I don't want you to spread that around. -You're pretty strange. 880 00:59:38,565 --> 00:59:41,329 - You do know that, don't you ? - Well, [ Clears Throat ] 881 00:59:41,401 --> 00:59:43,926 strange's not exactly the word I would use. 882 00:59:44,003 --> 00:59:46,938 I like it. You're not like anyone else. 883 00:59:47,006 --> 00:59:51,966 Actually, now that you mention it, there is a certain strangeness to me. 884 00:59:52,045 --> 00:59:57,142 I mean, it's a, you know, kind of a bizarre quality. Some have said "freak." 885 00:59:57,217 --> 00:59:59,947 But it's, uh, you know, complimentary. 886 01:00:03,623 --> 01:00:07,218 Hey, new guy. We need more wood. 887 01:00:09,796 --> 01:00:12,856 I'll be right back. Just hold that thought-- 888 01:00:12,932 --> 01:00:16,163 whatever it is you were thinking. 889 01:00:16,236 --> 01:00:20,002 Hey, you ever wonder why they call you guys "pests" ? 890 01:00:20,073 --> 01:00:24,009 [ Mosquito ] What if, like, we're just these tiny little things... 891 01:00:24,077 --> 01:00:28,207 and we're just, like, part of this whole other huge universe... 892 01:00:28,281 --> 01:00:32,308 that's, like, so big we don't even know it exists ? 893 01:00:32,385 --> 01:00:35,752 [ Ladybug Chuckles ] Man, that is so deep. 894 01:00:35,822 --> 01:00:38,848 Perfect. Nothing like a little manual labor... 895 01:00:38,925 --> 01:00:41,985 on the most romantic night of my life. 896 01:00:42,061 --> 01:00:43,995 [ Buzzing ] 897 01:00:46,666 --> 01:00:51,126 Hi. I was in the neighborhood and I thought I'd drop in. 898 01:00:52,605 --> 01:00:56,598 This is, uh, very bohemian. 899 01:00:56,676 --> 01:00:59,770 Aloha, dude. Welcome to Insec-- [ Groans ] 900 01:00:59,846 --> 01:01:01,279 [ Insects Gasp ] 901 01:01:01,347 --> 01:01:05,215 Sorry for interrupting. 902 01:01:05,285 --> 01:01:10,188 You see, our princess has, uh, gone missing, 903 01:01:10,256 --> 01:01:12,315 and we're just sick about it. 904 01:01:14,093 --> 01:01:17,824 She's about yea tall, fairly easy on the eyes. 905 01:01:17,897 --> 01:01:21,230 - Anybody seen her ? - That's her. 906 01:01:23,036 --> 01:01:26,665 Don't worry, Princess, you'll be back home soon. 907 01:01:26,739 --> 01:01:30,140 Listen, Cutter, I'm-- I'm not going back. 908 01:01:30,210 --> 01:01:33,805 [ Sighs ] The thing is, Princess, I got orders. 909 01:01:33,880 --> 01:01:38,078 Orders ? Can't you just once think for yourself ? 910 01:01:39,752 --> 01:01:43,381 Well, that was very impressive. Where's Z ? 911 01:01:44,624 --> 01:01:48,287 - Z ? He's, uh-- - Dead. 912 01:01:48,361 --> 01:01:51,990 Z's dead. You don't need to worry about him. 913 01:01:52,065 --> 01:01:57,264 Z's dead. Well, he was an ant with ideas. 914 01:01:57,337 --> 01:01:59,134 Too bad for him. 915 01:01:59,205 --> 01:02:01,765 Princess, your colony needs you. 916 01:02:01,841 --> 01:02:04,105 - [ Grunting ] - [ Bala ] Cutter ! 917 01:02:04,177 --> 01:02:07,510 - Stop right now ! Let go of me ! - Bala ! 918 01:02:07,580 --> 01:02:11,141 Stop, you-- Oh, no. 919 01:02:11,217 --> 01:02:14,050 [ Muttering ] What am I gonna do ? 920 01:02:14,120 --> 01:02:17,556 All right, look. Let's be rational about this. 921 01:02:17,624 --> 01:02:20,388 You know, Bala and l, you know, she's a princess... 922 01:02:20,460 --> 01:02:23,918 and I'm a-- I'm a soil-relocation engineer. 923 01:02:23,997 --> 01:02:26,056 So wha-- You're no-- Whew ! 924 01:02:26,132 --> 01:02:30,466 On the other hand, uh... I've gotta go back for her. 925 01:02:30,536 --> 01:02:33,437 [ Chippie ] I'll-I'll give you a lift. 926 01:02:33,506 --> 01:02:36,771 S-S-S-- Whoa ! Ohh ! 927 01:02:36,843 --> 01:02:39,141 It's the least I can do. 928 01:02:39,212 --> 01:02:44,775 Besides, it's what my waddly-kiddles would want. 929 01:02:44,851 --> 01:02:47,217 [ Sniffling, Sobbing ] 930 01:02:47,287 --> 01:02:50,279 Uh, look, [ Clears Throat ] how about a cup of joe first ? 931 01:02:50,356 --> 01:02:54,383 - Well, old boy... saddle up. - I think I saw a puddle of coffee over there. 932 01:02:54,460 --> 01:02:57,122 It-- Whoa ! 933 01:02:57,196 --> 01:02:59,130 [ Both Groaning ] 934 01:03:03,002 --> 01:03:04,936 [ Z ] Look out ! 935 01:03:05,004 --> 01:03:07,802 [ Bala Grunting ] 936 01:03:07,874 --> 01:03:10,104 Ah, Princess. 937 01:03:10,176 --> 01:03:13,839 - You're just in time. - Take your hands off me. 938 01:03:13,913 --> 01:03:16,438 General, what exactly is going on here ? 939 01:03:16,516 --> 01:03:20,976 - I demand an explanation. - I'll explain everything afterwards. 940 01:03:21,054 --> 01:03:23,488 - Is the southeast entrance secure ? - Yes, sir. 941 01:03:23,556 --> 01:03:25,751 Not afterwards. Now. 942 01:03:29,662 --> 01:03:33,758 I don't like the way you think and I don't like the way you run this colony. 943 01:03:33,833 --> 01:03:37,200 And I don't like you. The wedding is off. 944 01:03:37,270 --> 01:03:42,139 -Things are going to change around here. -You're right, Princess. 945 01:03:42,208 --> 01:03:45,803 Things are going to change. Why don't we make her more comfortable ? 946 01:03:45,878 --> 01:03:49,678 - [ Gasps ] - She'll be here for a while. 947 01:03:49,749 --> 01:03:53,845 What do you think you're doing ? My mother will have your head. 948 01:03:53,920 --> 01:03:59,153 I doubt that. [ Chuckles ] Ah, you've got a fighter spirit, Bala. 949 01:03:59,225 --> 01:04:02,422 And that's just what we need to start our new colony. 950 01:04:02,495 --> 01:04:05,123 We will rinse away all the filth from our gutters. 951 01:04:05,198 --> 01:04:08,895 We'll start anew, with you by my side as my queen. 952 01:04:08,968 --> 01:04:11,061 You're crazy. 953 01:04:13,439 --> 01:04:16,931 I believe history will see things differently. 954 01:04:17,010 --> 01:04:19,945 All right, gentlemen. Time to take your positions. 955 01:04:20,013 --> 01:04:22,675 Someday-- Someday you'll thank me. 956 01:04:30,957 --> 01:04:32,891 [ Both Moaning ] 957 01:04:32,959 --> 01:04:36,156 [ Z ] Pull up ! Pull up ! Aah ! There it is ! 958 01:04:36,229 --> 01:04:38,595 [ Muttering, Hiccupping ] 959 01:04:38,664 --> 01:04:40,996 Oof ! [ Coughs ] Oh ! 960 01:04:41,067 --> 01:04:45,595 Well, then, go get the woman you love, Z. 961 01:04:45,671 --> 01:04:48,105 So long, Chip. And thanks. 962 01:04:52,912 --> 01:04:55,847 You there. Where do you think you're goin' ? 963 01:04:55,915 --> 01:04:58,782 Me ? Oh, no, I was just-- You know, l-- 964 01:04:58,851 --> 01:05:00,842 You're not supposed to be out here. 965 01:05:00,920 --> 01:05:04,048 All workers are to report to the tunnel-opening ceremonies. 966 01:05:04,123 --> 01:05:07,320 Yes, yes, of course. The-The tunnel-opening ceremonies. 967 01:05:07,393 --> 01:05:10,726 I-- Well, I should get going, then. I-- [ Clears Throat ] 968 01:05:10,797 --> 01:05:13,891 - You know, the-the-- - [ Soldier ] Hey ! 969 01:05:13,966 --> 01:05:17,129 I'm going to the-- [ Clears Throat ] the tunnel-opening ceremonies. 970 01:05:17,203 --> 01:05:19,137 - I'd... better get goin'. - Get moving. 971 01:05:19,205 --> 01:05:22,902 I'm going to the-- the tunnel-opening ceremonies. I-- 972 01:05:24,710 --> 01:05:27,144 Excuse me, please. [ Chuckles ] Tunnel-opening ceremonies. 973 01:05:27,213 --> 01:05:30,046 - Hey, worker ! - Opening the tunnel. They need me. 974 01:05:30,116 --> 01:05:32,277 - I'm the key man. - Where do you think you're going ? 975 01:05:32,351 --> 01:05:35,149 Tunnel-opening ceremonies. 976 01:05:36,689 --> 01:05:41,422 - [ Crashing Sound ] - [ Bala ] Hey ! Let me outta here ! 977 01:05:41,494 --> 01:05:43,792 Hey ! 978 01:05:48,468 --> 01:05:52,734 - [ Bala Continues, Indistinct ] - Gosh, this-this day just keeps getting better and better. 979 01:05:52,805 --> 01:05:56,605 - I mean big trouble ! - [ Crashing ] 980 01:05:56,676 --> 01:06:00,942 Are you listening to me out there ? I'm the princess ! 981 01:06:01,013 --> 01:06:02,947 Damn it ! 982 01:06:06,686 --> 01:06:08,620 Wow, your manners haven't improved much. 983 01:06:08,688 --> 01:06:10,121 Z ! 984 01:06:10,189 --> 01:06:12,657 [ Gasps ] Whoa ! Whoa ! 985 01:06:12,725 --> 01:06:15,853 - [ Gasps ] Ooh ! - It's you. You came back for me. 986 01:06:15,928 --> 01:06:20,888 Well, yeah, I came back for you. I have strong feelings for you. 987 01:06:20,967 --> 01:06:24,869 Let's face it, you're-- you're-- [ Clears Throat ] you're beautiful. I-- 988 01:06:24,937 --> 01:06:29,271 A little combative at times, but I think we can work on that. 989 01:06:29,342 --> 01:06:30,775 You talk too much. 990 01:06:33,579 --> 01:06:39,313 Gee, I think I'm about to become the strong, silent type. 991 01:06:39,385 --> 01:06:43,185 Come on. The city's deserted. We'd better get outta here. 992 01:06:43,256 --> 01:06:46,384 Z... [ Sighs ] we can't go. 993 01:06:46,459 --> 01:06:50,418 Mandible's insane. He-- He keeps talking about... 994 01:06:50,496 --> 01:06:54,523 washing away the filth and-and changing history and-- 995 01:06:54,600 --> 01:06:57,330 and I think he's going to try to kill my mother. 996 01:06:57,403 --> 01:07:00,668 Not just your mother-- everyone. 997 01:07:00,740 --> 01:07:02,970 - What's going on ? - Look. 998 01:07:03,042 --> 01:07:05,272 Here we are, safe in the city. 999 01:07:05,344 --> 01:07:07,938 But they're gonna seal everybody off in the MegaTunnel. 1000 01:07:08,014 --> 01:07:10,244 And... here's the lake. 1001 01:07:10,316 --> 01:07:12,876 You're right. 1002 01:07:12,952 --> 01:07:14,886 We can't leave now. 1003 01:07:15,955 --> 01:07:17,923 Come on. We gotta get down there. 1004 01:07:17,990 --> 01:07:22,256 Today is the realization of a dream. 1005 01:07:22,328 --> 01:07:24,592 A dream of a proud colony. 1006 01:07:24,664 --> 01:07:28,828 A pure colony. A colony reborn. 1007 01:07:28,901 --> 01:07:31,233 [ Ants Cheering ] 1008 01:07:33,306 --> 01:07:36,901 Moments from now this tunnel will open. 1009 01:07:36,976 --> 01:07:41,037 The past will be washed away and a new day will dawn. 1010 01:07:41,113 --> 01:07:43,047 [ Cheering Continues ] 1011 01:07:43,115 --> 01:07:46,209 A stirring speech, General. 1012 01:07:46,285 --> 01:07:48,617 I only wish my daughter were here to appreciate it. 1013 01:07:48,688 --> 01:07:52,021 Your Majesty, I know how concerned you are about Bala. 1014 01:07:52,091 --> 01:07:55,458 But my scouts are on her trail and it's only a matter of time-- 1015 01:07:55,528 --> 01:07:58,520 General, I don't want to discuss it. Just find her. 1016 01:07:58,598 --> 01:08:00,930 I will, Your Highness. 1017 01:08:02,001 --> 01:08:03,935 Good-bye. 1018 01:08:10,810 --> 01:08:12,744 [ Soldiers Chattering, Indistinct ] 1019 01:08:15,548 --> 01:08:17,641 [ Ants Chattering, Indistinct ] 1020 01:08:19,218 --> 01:08:22,085 Seal up the doors. 1021 01:08:22,154 --> 01:08:26,750 - Cutter, did you hear me ? - Sir, I've been thinking. 1022 01:08:26,826 --> 01:08:31,160 Do we need to go through with this ? Look at what these workers have done. 1023 01:08:31,230 --> 01:08:35,166 They got the right stuff. Isn't there any other way ? 1024 01:08:35,234 --> 01:08:40,501 Cutter, you're a fine officer. You have discipline, courage, ability. 1025 01:08:40,573 --> 01:08:44,771 But you seem to have a weakness for the lower orders that I find disturbing. 1026 01:08:44,844 --> 01:08:49,008 - Now, are you with me ? - Sir, uh... I apologize. 1027 01:08:49,081 --> 01:08:52,175 - All right, then. Seal it up. - Yes, sir. 1028 01:08:54,854 --> 01:08:57,345 [ All Grunting ] 1029 01:09:05,164 --> 01:09:08,031 [ Queen ] As I look out on this magnificent tunnel, 1030 01:09:08,100 --> 01:09:10,830 I am filled with pride. 1031 01:09:10,903 --> 01:09:13,838 - [ Z ] Jump ! - In these difficult times, 1032 01:09:13,906 --> 01:09:17,535 it is a great solace to know that you, our workers-- 1033 01:09:17,610 --> 01:09:20,044 - [ Queen Continues, Indistinct ] - Mom ! Wait ! 1034 01:09:20,112 --> 01:09:24,606 Every worker in the colony is here. Wait a minute. That guy owes me money. 1035 01:09:24,684 --> 01:09:28,279 This tremendous accomplishment is a testimony to the strength-- 1036 01:09:28,354 --> 01:09:31,118 - [ Foreman ] Put your backs into it ! - Go warn your mother. 1037 01:09:31,190 --> 01:09:34,557 - I gotta get to those diggers before they break through. - There's not enough time. 1038 01:09:34,627 --> 01:09:37,687 Hey, leave the pessimism to me, okay ? 1039 01:09:37,763 --> 01:09:41,392 - [ Queen Continues, Indistinct ] - Ow ! Ooh ! Yeeow ! 1040 01:09:41,467 --> 01:09:44,061 Excuse me ! Sorry about that. Excuse me. 1041 01:09:44,136 --> 01:09:47,401 In a few moments when our expert diggers break through to the surface, 1042 01:09:47,473 --> 01:09:49,964 - Mom ! Mom, stop. - the sun will pour into this-- 1043 01:09:50,042 --> 01:09:52,943 Bala ! Where've you been ? Are you all right ? 1044 01:09:53,012 --> 01:09:55,572 - I'm fine. - [ Sighs ] What happened ? 1045 01:09:55,648 --> 01:09:58,344 Mother, we're in terrible danger. 1046 01:10:03,956 --> 01:10:05,890 [ Panting ] 1047 01:10:05,958 --> 01:10:07,892 [ Sighs ] 1048 01:10:10,162 --> 01:10:12,630 Put your backs into it, people. 1049 01:10:12,698 --> 01:10:15,496 Wait ! Hold-- Hey, stop digging ! 1050 01:10:15,568 --> 01:10:18,196 - Z ? Is that you ? - We must stop ! 1051 01:10:18,270 --> 01:10:20,261 - Z ! You're back ! - [ Crunching ] 1052 01:10:20,339 --> 01:10:22,569 - Oh, Z ! Oh. - [ Gasping ] Weaver ! 1053 01:10:22,641 --> 01:10:25,838 Z ! What's the matter ? 1054 01:10:25,911 --> 01:10:29,278 Ho-Hold up, everyone. Stop. Stop digging. 1055 01:10:29,348 --> 01:10:32,078 - On whose authority ? - On your own authority. 1056 01:10:32,151 --> 01:10:34,346 If you break through that wall, we're all gonna-- 1057 01:10:34,420 --> 01:10:36,854 Drown. This tunnel is going to flood. 1058 01:10:36,922 --> 01:10:39,186 So we've got to get everyone out of here. 1059 01:10:39,258 --> 01:10:41,249 [ All Murmuring ] 1060 01:10:41,327 --> 01:10:45,024 Look, I got orders, and those orders say "dig." 1061 01:10:45,097 --> 01:10:48,624 What if someone ordered you to jump off a bridge ? 1062 01:10:48,701 --> 01:10:53,138 Oh, brother, I'm asking the wrong guy. Look, think for yourselves ! 1063 01:10:53,205 --> 01:10:56,697 Gimme that ! I've had enough out of you. 1064 01:10:56,776 --> 01:10:58,903 Get back to work. 1065 01:10:58,978 --> 01:11:01,208 What's that noise ? 1066 01:11:01,280 --> 01:11:04,113 Uh-oh. 1067 01:11:04,183 --> 01:11:06,413 - [ Weaver ] Let's get outta here ! - Run! 1068 01:11:06,485 --> 01:11:08,453 [ All Screaming ] 1069 01:11:08,521 --> 01:11:10,887 [ Weaver ] Run ! Keep going ! 1070 01:11:10,956 --> 01:11:14,722 Everyone, listen to me. We've all been deceived. 1071 01:11:16,195 --> 01:11:18,925 We need to calmly head toward the exits. 1072 01:11:18,998 --> 01:11:22,559 - Run for your lives! It's gonna flood! - No. Don't panic. 1073 01:11:22,635 --> 01:11:25,968 - Don't panic ! - Every ant for himself ! 1074 01:11:26,038 --> 01:11:28,006 [ Gasps ] 1075 01:11:30,075 --> 01:11:32,339 [ All Screaming ] 1076 01:11:35,047 --> 01:11:37,447 - All the exits are blocked ! - We're trapped ! 1077 01:12:02,341 --> 01:12:05,640 - What are we going to do ? - There's nothing we can do ! 1078 01:12:11,750 --> 01:12:14,651 Yes, there is. Weaver, give me a leg up. 1079 01:12:14,720 --> 01:12:17,780 Everyone, listen to me ! 1080 01:12:17,857 --> 01:12:20,451 - Who the heck are you ? - He's Z ! 1081 01:12:20,526 --> 01:12:23,962 [ All Murmuring ] 1082 01:12:24,029 --> 01:12:28,056 Listen, we gotta help each other get outta here before we all drown. 1083 01:12:28,133 --> 01:12:30,727 - [ Man ] How ? - By making a ladder. 1084 01:12:30,803 --> 01:12:32,031 A ladder ! 1085 01:12:32,104 --> 01:12:34,937 Hey, if we built this, we can do anything. 1086 01:12:35,007 --> 01:12:38,340 - Okay, let's move it ! - I'm on it. All of you, gather round. 1087 01:12:38,410 --> 01:12:41,038 You, start climbing. 1088 01:12:41,113 --> 01:12:44,549 - Grab my arm. - All right. Here I go. - Come on. 1089 01:12:44,617 --> 01:12:47,245 - Go, go, go ! - Right ! 1090 01:12:48,721 --> 01:12:52,384 - Excuse me, Your Majesty. - [ Grunting ] 1091 01:12:52,458 --> 01:12:55,154 Z, I've gotta help my Mom. 1092 01:12:55,227 --> 01:12:59,254 Don't worry. I know almost exactly what I'm doing. 1093 01:13:01,667 --> 01:13:03,760 I'll see you at the top. 1094 01:13:06,839 --> 01:13:10,240 Gentlemen, there comes a time... 1095 01:13:10,309 --> 01:13:13,437 in the evolution of a perfect colony... 1096 01:13:13,512 --> 01:13:16,504 when the strong are meant to rise above the weak. 1097 01:13:18,017 --> 01:13:20,110 Now is that time. 1098 01:13:20,185 --> 01:13:22,779 Below us right now, 1099 01:13:22,855 --> 01:13:25,949 the weak elements of the colony... 1100 01:13:26,025 --> 01:13:28,619 are being washed away. 1101 01:13:28,694 --> 01:13:32,653 - [ Straining ] - Oh, my God, we're not gonna make it ! 1102 01:13:32,731 --> 01:13:35,791 - We need more ants. - You two better get up there. 1103 01:13:35,868 --> 01:13:38,234 Weaver, you can't hold it alone. 1104 01:13:38,304 --> 01:13:40,738 Get going. 1105 01:13:40,806 --> 01:13:42,740 Hang in there, buddy. 1106 01:13:44,009 --> 01:13:45,977 [ Kissing Sound ] 1107 01:13:56,989 --> 01:13:59,617 - Got it ! - Hurry up ! Go, go, go, go ! 1108 01:13:59,692 --> 01:14:03,287 [ Gasps ] 1109 01:14:03,362 --> 01:14:07,321 Our princess is secured, and our glorious future is at hand. 1110 01:14:07,399 --> 01:14:09,924 We can all stand proud. 1111 01:14:10,002 --> 01:14:13,438 It is time for a new beginning. 1112 01:14:23,382 --> 01:14:26,476 - [ Soldiers Gasp ] - What the hell is that ? 1113 01:14:26,552 --> 01:14:29,020 I think that's the weak element, sir. 1114 01:14:29,088 --> 01:14:33,286 - Gimme-- Gimme a hand ! - Z ! You ? 1115 01:14:33,359 --> 01:14:37,853 Let go ! Don't you understand ? It's for the good of the colony. 1116 01:14:37,930 --> 01:14:41,991 Wha-What are you saying ? We are the colony ! 1117 01:14:42,067 --> 01:14:44,194 [ Soldiers Gasping ] 1118 01:14:45,270 --> 01:14:47,830 Cutter... what are you doing ? 1119 01:14:47,906 --> 01:14:51,342 Something I should've done a long time ago. 1120 01:14:51,410 --> 01:14:53,970 This is for the good of the colony, sir. 1121 01:14:56,515 --> 01:14:58,676 You useless, ungrateful maggot ! 1122 01:14:58,751 --> 01:15:01,618 - I am the colony ! - [ Gasps ] Look out ! 1123 01:15:01,687 --> 01:15:05,555 Oof ! Aa-aah ! 1124 01:15:05,624 --> 01:15:07,990 Aa-aa-aah ! 1125 01:15:12,865 --> 01:15:14,127 Z ! 1126 01:15:15,300 --> 01:15:18,565 Men, let's move it ! Get these ants up here. 1127 01:15:22,574 --> 01:15:25,407 - [ Azteca ] Keep it moving. - Thank goodness we made it. 1128 01:15:30,716 --> 01:15:32,684 Wait here. 1129 01:15:41,393 --> 01:15:43,327 - Uhh ! Okay. - Thank you. 1130 01:15:43,395 --> 01:15:46,023 Weaver. 1131 01:15:46,098 --> 01:15:48,032 Where's Z ? 1132 01:15:55,741 --> 01:16:00,110 -Oh, no. -[ Weaver ] Back up, everybody, back up! 1133 01:16:00,179 --> 01:16:04,275 - Give him some air. Back up. - Z, oh, Z. 1134 01:16:08,487 --> 01:16:10,887 Please wake up. 1135 01:16:11,790 --> 01:16:14,520 Oh, no ! [ Sobs ] 1136 01:16:19,231 --> 01:16:21,665 Huh ! [ Coughing ] 1137 01:16:23,268 --> 01:16:25,202 [ All Cheering ] 1138 01:16:28,674 --> 01:16:30,539 Yowch ! 1139 01:16:31,844 --> 01:16:35,803 You know, Weaver, you still owe me that dinner. 1140 01:16:35,881 --> 01:16:38,850 - [ Kissing Sound ] - Babylove. 1141 01:16:38,917 --> 01:16:42,853 - We made it, Z ! - You da ant ! 1142 01:16:42,921 --> 01:16:44,980 - Eh ! - You did it. 1143 01:16:45,057 --> 01:16:47,321 We did it. 1144 01:16:47,392 --> 01:16:49,553 - Oh ! - Fellas ! Fellas, please ! 1145 01:16:49,628 --> 01:16:52,062 - This is very embarrassing for me, l-- - [ Laughing ] 1146 01:16:52,131 --> 01:16:56,329 On the other hand, I probably could get used to this. 1147 01:16:59,538 --> 01:17:01,870 [ Z Narrating ] There you have it. Your average "boy meets girl, 1148 01:17:01,940 --> 01:17:07,037 boy likes girl, boy changes underlying social order" story. 1149 01:17:07,112 --> 01:17:09,046 So, what else can I tell you ? 1150 01:17:09,114 --> 01:17:11,810 We rebuilt the colony. It's even better than before. 1151 01:17:11,884 --> 01:17:15,684 You know, 'cause now it has a very large indoor swimming pool. 1152 01:17:15,754 --> 01:17:19,281 Bala and l, incidentally, are thinking of starting a family, 1153 01:17:19,358 --> 01:17:23,852 you know, just a few kids-- maybe a million or two to begin with. 1154 01:17:23,929 --> 01:17:28,195 And I'm workin' with a new therapist, you know, terrific, absolutely terrific. 1155 01:17:28,267 --> 01:17:30,895 He's been putting me in touch with my inner maggot, 1156 01:17:30,969 --> 01:17:32,903 which is helping me a great deal. 1157 01:17:32,971 --> 01:17:36,702 And, you know, I finally feel like I've found my place. 1158 01:17:36,775 --> 01:17:39,505 And you know what ? It's right back where I started. 1159 01:17:39,578 --> 01:17:43,036 But the difference is, this time I chose it. 1160 01:17:48,587 --> 01:17:51,579 Just what makes that little old ant 1161 01:17:51,657 --> 01:17:54,820 Think he'll move that rubber-tree plant 1162 01:17:54,893 --> 01:18:00,024 Anyone knows an ant can't move a rubber-tree plant 1163 01:18:00,098 --> 01:18:03,590 But he's got high hopes 1164 01:18:03,669 --> 01:18:06,729 He's got high hopes 1165 01:18:06,805 --> 01:18:12,710 He's got high apple pie in the sky hopes 1166 01:18:12,778 --> 01:18:15,406 So anytime you're gettin' low 1167 01:18:15,480 --> 01:18:20,213 'Stead of lettin' go just remember that ant 1168 01:18:20,285 --> 01:18:23,448 Oops, there goes another rubber-tree plant 1169 01:18:23,522 --> 01:18:26,548 Oops, there goes another rubber-tree plant 1170 01:18:26,625 --> 01:18:30,391 Oops, there goes another rubber-tree plant 1171 01:18:32,965 --> 01:18:36,025 Once there was a silly old ram 1172 01:18:36,101 --> 01:18:39,093 Thought he'd punch a hole in a dam 1173 01:18:39,171 --> 01:18:42,470 No one could make that ram scram 1174 01:18:42,541 --> 01:18:44,270 He kept buttin' that dam 1175 01:18:44,343 --> 01:18:47,676 'Cause he had high hopes 1176 01:18:47,746 --> 01:18:50,806 He had high hopes 1177 01:18:50,883 --> 01:18:56,719 He had high apple pie in the sky hopes 1178 01:18:56,788 --> 01:19:00,952 So anytime you're feelin' bad 'stead of feelin' sad 1179 01:19:01,026 --> 01:19:04,120 Just remember that ram 1180 01:19:04,196 --> 01:19:07,188 Oops, there goes a billion-kilowatt dam 1181 01:19:07,266 --> 01:19:10,326 Oops, there goes a billion-kilowatt dam 1182 01:19:10,402 --> 01:19:13,997 Oops, there goes a billion-kilowatt dam 1183 01:19:15,407 --> 01:19:18,934 So keep your high hopes 1184 01:19:19,011 --> 01:19:22,071 Keep your high hopes 1185 01:19:22,147 --> 01:19:28,017 Keep those high apple pie in the sky hopes 1186 01:19:28,086 --> 01:19:30,646 A problem's just a toy balloon 1187 01:19:30,722 --> 01:19:35,455 They'll be bursting soon They're just bound to go pop 1188 01:19:35,527 --> 01:19:38,655 Oops, there goes another problem Ker-plop 1189 01:19:38,730 --> 01:19:41,563 Oops, there goes another problem Ker-plop 1190 01:19:41,633 --> 01:19:45,296 Oops, there goes another problem Ker-plop 1191 01:19:46,872 --> 01:19:48,806 Ker-plop